fumiya.oさん
2024/09/26 00:00
そのプランに対する懸念はありますか? を英語で教えて!
会議室で、チームに「そのプランに対する懸念はありますか」と言いたいです。
0
10
回答
・Are there any concerns about that plan?
「そのプランに対する懸念はありますか?」は、上記のように表現することができます。
there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、concern は「心配」「懸念」などの意味を表す名詞ですが、建設的なニュアンスのある表現で、ビジネス等でよく使われます。
※plan は「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます。
By the way, are there any concerns about that plan?
(ちなみに、そのプランに対する懸念はありますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
関連する質問
- そのプランにはどんなリスクがありますか? を英語で教えて! そのプランにはリスクがありますか? を英語で教えて! 商品に対する保証はありますか? を英語で教えて! その提案に対するフィードバックをいただけますか? を英語で教えて! プライベートブランド商品はありますか? を英語で教えて! 店員さんなど見知らぬ人に横柄な態度で振舞う人は、その姿が結婚後の自分に対するその人の姿だよ を英語で教えて! その出来事で彼に対する尊敬がますます強くなった を英語で教えて! このプランには朝食が含まれていますか? を英語で教えて! 「何か質問はある?」に対する答えを英語で教えて! このプランはキャンセル料がかかりますか? を英語で教えて!
役に立った0
PV10