Hazukiさん
2024/09/26 00:00
舞い戻る を英語で教えて!
職場で、同僚に「彼は今年中に海外から舞い戻る予定です」と言いたいです。
回答
・return
・come back
・fly back
「舞い戻る」は上記のように表現できます。
1. return
「return」は「ある場所に戻ること」を意味します。公式な響きがあり、計画的である場合が多いです。
He is scheduled to return from overseas this year.
彼は今年中に海外から舞い戻る予定です。
*is scheduled: 予定されている
2. come back
「come back」は「戻ってくること」を意味します。よりカジュアルで親しみやすい表現で、日常会話でよく使われます。
He is planning to come back from abroad this year.
彼は今年中に海外から舞い戻る予定です。
*is planning: 計画している
*from abroad: 海外から
3. fly back
「fly back」は「(飛行機などで)戻ること」を意味します。移動手段が飛行機であることをする表現で、特に海外旅行や長距離移動の文脈で使われることが多いです。
He is set to fly back from overseas this year.
彼は今年中に海外から舞い戻る予定です。
*is set: 設定されている、準備が整っている