Tom

Tomさん

2024/09/26 00:00

水差しの形をしたランプはエキゾチック を英語で教えて!

中東のランプが日本にない形だったので、「水差しの形をしたランプはエキゾチックです」と言いたいです。

0 11
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 10:53

回答

・The lamp shaped like a pitcher is exotic.
・The lamp in the shape of a water jug has an exotic feel.

1 The lamp shaped like a pitcher is exotic.
水差しの形をしたランプはエキゾチックです。

構文は、第二文型(主語[lamp shaped like a pitcher]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[exotic])です。

2 The lamp in the shape of a water jug has an exotic feel.
水差しの形をしたランプにはエキゾチックな雰囲気があります。

構文は、第三文型(主語[lamp in the shape of a water jug]+動詞[has]+目的語[exotic feel])です。

文中の「has an exotic feel」のフレーズは「エキゾチックな雰囲気を持っている」という意味で、単に「エキゾチックです」と言うよりも、雰囲気を強調しています。

役に立った
PV11
シェア
ポスト