Hamu

Hamuさん

2024/09/26 00:00

登録翻訳者 を英語で教えて!

翻訳学校で講師が生徒に「企業のトライアルに受かれば、登録翻訳者として仕事ができます」と言いたいです。

0 3
akiha

akihaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/24 01:40

回答

・Registered translator

登録翻訳者は上記で表すことができます。

例文
If you pass the company’s test, you can work as registered translator.
企業のトライアルに受かると、登録翻訳者として仕事ができます。

Registed は「登録された」「公式に認定された」「(公的機関に)届出済み」という意味があります。例文で用いられた、If は、「もし〜なら」という条件を表現する際に使われる接続司です。日本語でよく使われるトライアルと英語でのtrial は少しニュアンスが異なります。Trial は英語で「裁判」という意味でよく使われるので、今回の例文では、test とする方が合っているでしょう。

役に立った
PV3
シェア
ポスト