Gratia

Gratiaさん

2024/09/26 00:00

無駄の極み を英語で教えて!

無駄遣いでお金を減らしている時に、「無駄の極み」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 8
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/28 11:26

回答

・the height of waste

「~の極み」は定型表現で「the height of」と表すことが可能です。「無駄の極み」ならば「the height of waste」となります。

たとえば Spending money on unnecessary things is the height of waste. で「不要なものにお金を使うのは無駄の極みだ」の様に使う事ができます。

構文は、第二文型(主語[Spending money on unnecessary things:不要なものにお金を使うこと]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[the height of waste])で構成します。

第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係になるので「不要なものにお金を使うこと=無駄の極み」となります。

役に立った
PV8
シェア
ポスト