ryosuke m

ryosuke mさん

2024/09/26 00:00

あたふた を英語で教えて!

状態を表す時に「あたふたする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 13
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/04 02:07

回答

・flustered
・in a hurry

1. flustered
あたふた(する)

「フラスタド」と読み、「動揺して、うろたえて」という意味の形容詞です。頭の混乱や過度の緊張などが原因で動揺する様子を表し、「あたふた」と言いたいときに使える単語です。

She got flustered when she couldn’t find her keys.
彼女は鍵が見つからなくてあたふたしました。

2. in a hurry
急いでいる

hurry は「急ぐ」という意味の動詞と、「急ぎ」という意味の名詞があります。 be動詞の後に in a をつけることで、「急ぎの状態」を表し、焦って物事を片付けようとしている様子を表現します。

I was in a hurry this morning and forgot my wallet.
今朝はあたふたしていて財布を忘れました。

役に立った
PV13
シェア
ポスト