Motoki Dさん
2022/10/10 10:00
給料が上がっていない を英語で教えて!
ここ10年近く昇格昇進なしなので、「長いこと給料が上がっていない。」と言いたいです。
回答
・My salary hasn't increased.
・I haven't gotten a raise.
・My pay hasn't seen a bump.
My salary hasn't increased for almost a decade.
ほぼ10年間、私の給料は上がっていません。
この表現は「私の給料が増えていない」を意味します。仕事のパフォーマンス評価後や一定の期間が経過したにも関わらず、給与が上昇していないときに使います。また、この表現は不満やフラストレーションを示すこともあり、給与改定や昇給の交渉を求めるような状況で用いられることが多いです。
I haven't gotten a raise in almost a decade.
ここ10年近く昇給がないんです。
My pay hasn't seen a bump in nearly a decade.
私の給料は、ここ約10年間増えていません。
「I haven't gotten a raise」は、一般的に、自分の給与が増加していないことを伝えるために使われます。一方、「My pay hasn't seen a bump」は同じ意味を持っていますが、カジュアルな言葉遣いで、多少ユーモラスな含みもあります。両者の主な違いはそのトーンで、「I haven't gotten a raise」がよりフォーマルまたはビジネスライクであるのに対し、「My pay hasn't seen a bump」はよりカジュアルな状況や話し言葉のような状況で使われます。
回答
・my salary hasn't increased.
・I haven't gotten a raise
「給料が上がっていない」は英語では my salary hasn't increased や I haven't gotten a raise などで表現することができます。
I haven't been promoted for nearly 10 years, so my salary hasn't increased for a long time.
(ここ10年近く昇格昇進なしなので、長いこと給料が上がっていない。)
He hasn't gotten a raise in a long time, but he doesn't seem to mind it because he's saving money on living expenses.
(彼は長らく給料が上がっていないが、生活費を節約しているので特に気にしていないらしい。)
ご参考にしていただければ幸いです。