JJさん
2024/09/26 00:00
おかわり を英語で教えて!
定食屋で、おばちゃんに「水のおかわりちょうだい」と言いたいです。
0
3
回答
・a refill
・another cup of
1. a refill
上記の表現で「おかわり」を表すことができます。refill には「補充、詰め替え」などという意味があり、「おかわり」ということも表現することができます。また、水ということを強調するために refill の後に of water を付け加えることができます。
例文)
Could I have a refill of water?
水のおかわりいただけますか?
2. another cup of
上記の表現は直訳すると「もう一杯の」という意味ですが、「おかわり」という意味でも使うことができます。こちらの表現の方が日常会話でよく使われていると思います。
例文)
Can I get another cup of water?
お水のおかわりもらえますか?
参考になれば幸いです。
役に立った0
PV3