JJ

JJさん

2024/09/26 00:00

おかわり を英語で教えて!

定食屋で、おばちゃんに「水のおかわりちょうだい」と言いたいです。

0 3
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/12 14:07

回答

・a refill
・another cup of

1. a refill
上記の表現で「おかわり」を表すことができます。refill には「補充、詰め替え」などという意味があり、「おかわり」ということも表現することができます。また、水ということを強調するために refill の後に of water を付け加えることができます。

例文)
Could I have a refill of water?
水のおかわりいただけますか?

2. another cup of
上記の表現は直訳すると「もう一杯の」という意味ですが、「おかわり」という意味でも使うことができます。こちらの表現の方が日常会話でよく使われていると思います。

例文)
Can I get another cup of water?
お水のおかわりもらえますか?

参考になれば幸いです。

役に立った
PV3
シェア
ポスト