daigo

daigoさん

2024/08/28 00:00

コンセントありますか? を英語で教えて!

バス案内所でスタッフに「コンセントありますか?」と言いたいです。

0 271
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 16:50

回答

・Do you have an outlet I can use?
・Is there a socket I could use?

「コンセント、使ってもいいですか?」くらいの気軽な聞き方です。カフェや空港、図書館などで、スマホやPCを充電したい時にピッタリ。

"Can I use an outlet?"よりも少し丁寧で、相手に配慮しているニュアンスが出ます。店員さんや近くの人に尋ねるのに最適な、自然で丁寧な表現です。

Excuse me, do you have an outlet I can use?
すみません、使ってもいいコンセントはありますか?

ちなみに、このフレーズは「もし使ってもいいコンセントがあれば、貸していただけませんか?」という丁寧で控えめなニュアンスです。カフェや友人宅などで、スマホの充電が切れそうな時に、相手に迷惑をかけないよう配慮しつつ、許可を求める場面で便利に使えます。

Excuse me, is there a socket I could use around here to charge my phone?
すみません、この辺りで携帯を充電できるコンセントはありますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/07 07:25

回答

・Is there an outlet?

「コンセントありますか?」は、上記のように表せます。

there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」などの意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
outlet は「出口」「はけ口」などの意味を表す名詞ですが、「コンセント」や「店舗」などの意味も表せます。

例文
My smartphone battery is dying. Is there an outlet?
スマホの充電が切れそうなんです。コンセントありますか?

※ battery is dying は、直訳すると「バッテリーが死んでいく」というような意味になりますが、「充電が切れそう」という意味で使われるフレーズになります。

役に立った
PV271
シェア
ポスト