Masami Umeshimaさん
2024/08/28 00:00
何か手段はありますか を英語で教えて!
会社で上司に「この問題を解決するために、何か手段がありますか?」と聞きたい時。
回答
・Is there any way to do it?
・What are our options?
「何か方法ないかな?」「どうにかできないかな?」というニュアンスです。普通の方法では難しそうな時や、八方ふさがりな状況で「どんな手を使ってもいいから解決したい!」という切実な気持ちを表します。
友人との会話で「このチケット、もう売り切れか…何とか手に入れる方法ないかな?」なんて時にピッタリです。
Is there any way to solve this problem?
この問題を解決するために、何か手段がありますか?
ちなみに、「What are our options?」は「で、どうする?」「他に手はないかな?」といったニュアンスで、行き詰まった時や次の行動を決めたい時に使えます。選択肢をリストアップして、みんなで前向きに解決策を探ろう!という場面で活躍する便利な一言です。
What are our options for solving this problem?
この問題を解決するための選択肢には何がありますか?
回答
・Is there anything that I can do?
「何か手段はありますか」は上記のように表現します。
is there ~?:~はありますか
anything:何か
質問文では、「何か手段はありますか」となっていますが、これはつまり「何かできることはありますか」と尋ねている状況なので、回答内容の英文を作りました。
[that について]
that は関係代名詞であり、その後ろの I can do という部分が anything を修飾(飾り付け)している構造になっています。
つまり、anything that I can do で、「私にできる何か」という意味になります。
例文
Is there anything that I can do in order to solve the problem?
問題を解決するために何かできることはありますか?
in order to:~するために ※ to の直後には動詞の原形が置かれます。
solve:~を解決する
参考になれば幸いです。
Japan