tasuku

tasukuさん

tasukuさん

威嚇射撃 を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

犯罪現場で、部下に「威嚇射撃を頼む」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 14:42

回答

・warning shot

「威嚇射撃」は、上記のように表現することができます。

warning は「警告」「威嚇」などの意味を表す名詞になります。(形容詞として「警告の」「威嚇の」などの意味も表せます。)また、shot は「発射」「発砲」「射撃」などの意味を表す名詞になります。(shot を使ったスラング表現で、give it a shot と言うと「とりあえずやってみよう」というような意味を表せます。

For now, you should fire a warning shot.
(とりあえず、威嚇射撃を頼む。)

Basically, the warning shots are effective.
(基本的に、威嚇射撃は効果的ですね。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート