Jolieさん
2024/08/28 00:00
会話の録音を許可して を英語で教えて!
外国人にインタビューするので、「会話を録音して良いですか?」と言いたいです。
回答
・Do you mind if I record this conversation?
・Is it okay if I record this?
「この会話、録音してもいいですか?」と相手の許可を求める丁寧な聞き方です。
「もしご迷惑でなければ」という気遣いのニュアンスが含まれており、会議やインタビュー、大切な会話を記録したい時に使えます。承諾を得るための、礼儀正しい前置きとして最適なフレーズです。
Do you mind if I record this conversation for my notes?
この会話をメモ用に録音してもよろしいでしょうか?
ちなみに、"Is it okay if I record this?" は「これ、録音(録画)してもいいですか?」と相手に許可を求める、丁寧だけどカジュアルな聞き方です。会議で議事録代わりに録音したり、後で内容を確認したいセミナーやインタビューで使えます。断られても気まずくなりにくい、便利な一言ですよ。
Is it okay if I record this interview for my notes?
メモ用にこのインタビューを録音してもよろしいでしょうか?
回答
・Allow to record the conversation
・Get a permission to record the conversation
1. Allow 人 to record the conversation
「会話の録音を許可して」
「〜を許可する」は英語で、「allow + to + 動詞」という表現で表すことができます。今回の場合は、「会話の録音を許可する」なので「会話」という意味の conversation と、「録音する」という意味の動詞 record を使って「allow to record the conversation 」となります。
例文:
Am I allowed to record the conversation?
会話を録音して良いですか?
2. Get a permission to record the conversation
「会話の録音を許可して」
そのほかにも、「get a permission to 〜(動詞)」で「〜する許可を得る」という意味の表現を使って表すこともできます。「〜(動詞)」の部分には「会話を録音する」という意味の「record the conversation」を当てはめましょう。
例文:
Can you give me a permission to record the conversation?
会話を録音しても良いですか?
Japan