machidaさん
2023/04/24 10:00
録音を消す を英語で教えて!
データが溜まり過ぎたので、「古い録音を消そう」と言いたいです。
回答
・delete the recording
・Erase the recording
・Wipe the recording.
Let's delete the old recordings to free up some space.
古い録音を消してスペースを空けましょう。
「delete the recording」は、録音された音声データや映像を消去する行為を指し、その場で録音や撮影された内容を消したい場合に使われます。具体的なシチュエーションとしては、誤って録音・録画してしまった場合、プライバシーを保護したい場合、契約上や倫理的にそのデータが保持されるべきではない場合などが考えられます。他には、ミスが含まれている録音を削除して再度録り直す際にも使われます。命令形で使うとやや強めの指示になるため、文脈に応じた適切なトーンが求められます。
Let's erase the old recordings to free up some space.
古い録音を消してスペースを空けよう。
Let's wipe the old recordings.
古い録音を消そう。
「Erase the recording」と「Wipe the recording」はほぼ同じ意味ですが、使用されるシチュエーションやニュアンスにわずかな違いがあります。「Erase the recording」はより一般的で、録音を消去することを示します。「Wipe the recording」は少し技術的で、特にデジタルメディアやデバイスのコンテキストで使われることが多いです。「Wipe」は一度にすべてのデータを消すイメージが強いです。日常会話では「erase」がよく使われる一方、専門的な状況では「wipe」を使うことがあります。
回答
・delete recordings
I have too much date, so let's delete old recordings.
データが溜まりすぎたので、古い録音を消そう。
「delete」は動詞で「消す、削除する」で、「old 」は形容詞で「古い」で、「recordings」は名詞で「録音」という意味です。
ちなみに、「delete」はパソコンのキーボードに「Del」とありますが、この「delete=削除する」と同じです。
例
You’d better delete your voice recordings as soon as possible.
できるだけ早く録音音声を消した方がいいよ。
I accidentally deleted my photos yesterday.
昨日うっかり写真を削除してしまった。
Japan