sagawa

sagawaさん

2024/08/28 00:00

血液運搬車 を英語で教えて!

病院にストックしてある血液を別の病院に運ぶ必要が生じたので、「血液運搬車で血液を運ばなければいけない」と言いたいです。

0 0
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/21 10:39

回答

・Medical Service Vehicle

「血液運搬車」という特定の単語はなさそうなのですが、英語では血液運搬車を含む医療系の車両を上記のようにまとめて表現します。
上記を踏まえてご質問の文を表現すると以下のようになります。


We have to transport blood by a medical service vehicle.
血液運搬車で血液を運ばないといけない。

transport:運搬する
blood:血液
medical service vehicle:医療サービス車両(血液運搬車)

イギリスではバイクを運転する人がボランティアで血液輸送を行うこともあるそうです。
アメリカでは救急車が代わりに輸血を運ぶ場合もあり国によって血液輸送車は色々のものがあるようですね。

参考になると幸いです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト