katou yuuki

katou yuukiさん

2024/08/28 00:00

輸血用血液 を英語で教えて!

大手術をするのに血液が足りなくなる可能性があったので、「輸血用血液が足りない」と言いたいです。

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/20 05:10

回答

・blood for transfusions

「輸血用血液」は、上記のように表現することができます。

blood は「血」「血液」などの意味を表す名詞ですが、「血筋」「血統」「家柄」などの意味でも使われます。(動詞として「血まみれになる」という意味を表せます。)また、transfusion は「輸血」や「注入」などの意味を表す名詞です。

Unfortunately, we don't have enough blood for transfusions.
(残念ながら、輸血用血液が足りない。)

For now, we have to secure blood for transfusions.
(とりあえず、輸血用血液を確保しなければならないぞ。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト