Gwen

Gwenさん

2023/04/17 10:00

輸血 を英語で教えて!

病院で、患者様に「今までに輸血を受けたことはありますか?」と言いたいです。

0 631
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Blood transfusion
・Giving blood
・Blood transfusion

Have you ever received a blood transfusion before?
「今までに輸血を受けたことはありますか?」

血液輸血(Blood transfusion)は、体内の血液が不足したり、病気や手術などで大量に失った際に行われる医療措置です。他人から提供された血液を静脈から体内に送り込むことで、生命維持や体力回復を図ります。緊急時や手術中に行われることが多いです。また、特定の病気の治療の一環としても行われます。ただし、輸血には感染症リスクや副作用もあるため、医師の判断により行われます。

Have you ever received a blood transfusion before?
「今までに輸血を受けたことはありますか?」

Have you ever had a blood transfusion before?
「今までに輸血を受けたことはありますか?」

"Giving blood"は、自分の血液を他人のために寄付する行為を指します。これは、病院や血液バンクなどで行われ、自発的な行為であり、医療や緊急事態で必要とされる血液供給を支えています。例えば、「I'm giving blood today at the local hospital.」

一方、"Blood transfusion"は、ある人から別の人へ血液を輸送する医療処置を指します。これは通常、手術中や大怪我、重病などで大量の血液を失った患者に対して行われます。例えば、「He needed a blood transfusion after the accident.」

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/01 14:14

回答

・blood transfusion

英語で「輸血」は "blood transfusion" と言います。

blood transfusion
(ア・ブラッド・トランスフュージョン)は、
「輸血」という意味です。

使い方例としては
「Have you ever had a blood transfusion before?」
(意味:今までに輸血を受けたことはありますか?)

「The patient received a blood transfusion during surgery.」
(意味:手術中に患者は輸血を受けました。)

このようにいうことができます。

役に立った
PV631
シェア
ポスト