yuya

yuyaさん

2024/08/28 00:00

このメールを確認次第、返信してください を英語で教えて!

メールの返信をお願いするときに使う「このメールを確認次第、返信してください」は英語でなんというのですか?

0 86
eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/21 14:26

回答

・Please reply once you check this email.

「このメールを確認次第、返信してください」は上記のように表現します。
once を as soon as に変えて、Please reply as soon as you check this email. とすると、できるだけ早く返事がほしいというニュアンスがでますので、状況により使い分けてください。

ビジネスシーンで使える丁寧な表現
I would appreciate your prompt response after you confirm this email.
このメールを確認後、迅速にお返信をいただけますと幸いです。

I would appreciate your response at your earliest convenience.
ご都合の良い時にご返信いただければ幸いです。

I look forward from hearing from you.
お返事お待ちしております。

役に立った
PV86
シェア
ポスト