Megu

Meguさん

2024/08/28 00:00

あの歌手、本当歌上手だった を英語で教えて!

コンサートの後に「あの歌手、本当歌上手だった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 80
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/31 18:34

回答

・That singer was really good at singing.

「あの歌手、本当歌上手だった。」は、上記のように表せます。

really は「本当に」という意味を表す副詞ですが、「とても」「すごく」などの意味でも使われます。
good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。
(be good at 〜 で「〜が上手い」「〜が得意」などの意味を表せます)

例文
That singer was really good at singing. Is that person popular?
あの歌手、本当歌上手だった。あの人って人気あるの? 

※popular は「人気のある」という意味を表す形容詞ですが、「流行の」という意味も表せます。

役に立った
PV80
シェア
ポスト