Mu

Muさん

2023/07/24 14:00

あなたのお気に入りの歌手は を英語で教えて!

食事の場で、友人と好きな話題になったときに「あなたのお気に入りの歌手は?」と言いたいです。

0 440
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 00:00

回答

・Who is your favorite singer?
・Who do you like the most as a singer?
・Who's your go-to artist for music?

Who is your favorite singer?
「あなたのお気に入りの歌手は誰ですか?」

「Who is your favorite singer?」は「あなたのお気に入りの歌手は誰ですか?」という意味です。知人や友人との会話、新しい人との初対面、デートなど、相手の音楽の趣味や好きなアーティストを知りたいときに使います。また、音楽に関する話題が出た際や、音楽イベント前後などにも使うことができます。

Who do you like the most as a singer?
「あなたのお気に入りの歌手は誰ですか?」

Who's your go-to artist for music?
「あなたのお気に入りの歌手は誰ですか?」

「Who do you like the most as a singer?」は、あなたが最も好きな歌手は誰かという直接的な質問です。一方、「Who's your go-to artist for music?」は、あなたが音楽を聴くときに頻繁に選ぶ(つまり、いつも頼りにしている)アーティストは誰かという意味合いです。同じアーティストである必要はなく、好きな歌手とは別のアーティストを頻繁に聴くこともあります。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 14:02

回答

・who is your favorite singer?
・Do you have any favorite singer?

・who is your favorite singer?
 =あなたのお気に入りの歌手は誰ですか?

・Do you have any favorite singer?
 =あなたはお気に入りの歌手がいたりしますか?

「お気に入り」の表現としてよく使われるのが「favorite」であることは一般的にもよく知られています。
ちなみにジャンルのお気に入りも複数あったりすることもありますよね。

実は「favorite」には、この言葉自体に「(一番の)お気に入り」というニュアンスが含まれているそうです。なので、一番のお気に入りを伝えるといいと思います。

役に立った
PV440
シェア
ポスト