Naokoさん
2024/08/01 10:00
この人はダメになる を英語で教えて!
会社の後輩が何度言っても改善しようとしないので、「この人はダメになる」と言いたいです。
0
0
回答
・This person is going to fail.
「be going to」は「~するだろう」「~になるだろう」という未来を予測するフレーズです。
「fail」は「失敗する」や「うまくいかなくなる」という意味の動詞です。ここでは「ダメになる」という意味で使われています。
また別のニュアンスでは、「This person won’t make it」があります。「make it」は「成功する、達成する」という意味です。この人は成功しない、目標に到達しないできないという意味合いの文章になります。
No matter how many times I tell my junior colleagues at work, they don't try to improve. This person is going to fail.
会社の後輩が何度言っても改善しようとしない。この人はダメになる。
役に立った0
PV0