Inglehart

Inglehartさん

2024/08/01 10:00

馬鹿と鋏は使いよう を英語で教えて!

あしらい方を覚えた方が良いので、「馬鹿と鋏は使いよう」と言いたいです。

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 10:33

回答

・Everything comes in handy when used right.

「馬鹿と鋏は使いよう」に相当する英語の表現は Everything comes in handy when used right. です。

直訳すると「なんでも正しく使えば役に立ちます」の意味になるのでニュアンスが通じますね。

構文は、前半は第一文型(主語[Everything]+動詞[comesー主語が三人称単数なので三単現のsが必要])に副詞句(in handy)を組み合わせて構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(when)の後に過去分詞(used)と副詞(right:正しく)を続けて構成します。

補足ですが「役に立つ」の意味の複合動詞「come in handy」としても覚えましょう。たとえば The extra batteries came in handy. で「予備のバッテリーが役立ちました」の様に使う事ができます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト