Beccaさん
2024/08/01 10:00
何かいいトリートメントとかありますか? を英語で教えて!
髪が痛んで細くなってきたので、「何かいいトリートメントとかありますか?」と言いたいです。
回答
・Can you recommend a good hair treatment?
・What's a good hair treatment you would suggest?
「おすすめのヘアトリートメントある?」くらいの気軽な聞き方です。美容院で美容師さんに、お店で店員さんに、または友達同士で、洗い流すタイプからサロンの本格的なものまで、髪をケアするアイテム全般について尋ねる時に幅広く使えます。
My hair is feeling damaged and getting thinner. Do you have any recommendations for a good hair treatment?
私の髪、痛んできて細くなってきたんです。何かいいトリートメントのおすすめはありますか?
ちなみに、"What's a good hair treatment you would suggest?" は「おすすめのヘアトリートメントって何かある?」くらいの気軽な聞き方だよ。美容師さんや髪が綺麗な友達に、個人的なおすすめを尋ねる時にぴったり!堅苦しくなく、会話の流れで自然に使える便利なフレーズだよ。
My hair's been feeling pretty damaged and thin lately. Do you know of any good treatments?
最近、髪がすごく痛んで細くなってきたんだけど、何かいいトリートメント知らない?
回答
・Do you know any good hair mask?
・Do you know any good hair treatments?
1. Do you know any good hair masks?
何かいいトリートメント知りませんか?
トリートメントをアメリカではよく「Hair mask」と表現します。ちなみにシャンプーとコンディショナーはそのままで「shampoo and conditioner」です。Treatment/ トリートメントはよく使われる場所としては美容室です。美容室で行う施術内容で日本と同じようにトリートメントすると言います。ホームケアで使用するものにトリートメントという場合もありますが、育毛剤やオイル、又は薄毛の処方薬を示すこともあります。
2. Do you know any good hair treatments?
何かいいトリートメントを知りませんか?
サロン内で美容師さんに聞くとお店で施術するトリートメントを進められる可能性が高いです。
Japan