shintaさん
2024/08/01 10:00
日本の運転免許証で乗れますか? を英語で教えて!
海外旅行先で、レンタカーを借りる時に「日本の運転免許証で乗れますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Can I drive with a Japanese driver's license?
・Is it possible to drive with a Japanese driver's license?
「乗る」は本件では「車を運転する」の意味で用いているので自動詞「drive」を用います。
構文は、「~はできますか?」と問う内容なので助動詞(Can)を文頭に置いて第一文型(主語[I]+動詞[drive])に副詞句(with a Japanese driver's license:日本の運転免許証で)を組み合わせて構成します。
副詞は動詞を修飾する品詞なので本件の副詞句は動詞(drive)にかかります。
たとえば Can I drive with a Japanese driver's license? とすれば「日本の運転免許証で運転できますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
また「be possible(可能である)」を使い Is it possible to drive with a Japanese driver's license? とすると同じく「日本の運転免許証で運転できますか?」の意味になります。