Honokaさん
2024/08/01 10:00
手続きを教えてください を英語で教えて!
内容証明郵便で送りたいので「手続きを教えてください」と言いたいです。
0
0
回答
・Could you tell me the procedure?
「手続きを教えてください。」は、上記のように表現することができます。
Could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現になります。(「教育する」という意味の「教える」の場合は teach になります。)
※ procedure は「手順」「手続き」「順序」などの意味を表す名詞です。
I would like to send it by contents-certified mail, so could you tell me the procedure?
(内容証明郵便で送りたいので、手続きを教えてください。)
役に立った0
PV0