Sinobu suzukiさん
2024/08/01 10:00
我が部も解散になるかも を英語で教えて!
売り上げ目標以下に終わったので、「我が部も解散になるかも」と言いたいです。
0
0
回答
・I think our department is gonna be disbanded.
「我が部も解散になるかも。」は、上記のように表現することができます。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※ disband は「解散する」「解体する」などの意味を表す動詞になります。
Since we were unable to meet our budget, I think our department is gonna be disbanded.
(予算を達成出来なかったので、我が部も解散になるかも。)
役に立った0
PV0