Moriokaさん
2024/04/16 10:00
ハンガーを追加でいただけますか? を英語で教えて!
旅行先のホテルでハンガーをもっとほしかったので、「ハンガーを追加でいただけますか?」と言いたいです。
回答
・Can I please have an additional hanger?
「〜もらう」は「Can I have 〜」という表現はほぼ定番になるので、よく使われます。
あるいは、「Can you give me 〜」という文型もよく使われます。
「Please」を加うともっと丁寧な言い方になります。
「Can I please」のように「Please」を加えるともっと丁寧な言い方になります。
この場合は、「~していただけますか」となり、普段リクエストをする時によく使う表現です。
また、「Excuse me」を先に付け加えると、もっと自然に感じられます。
例文
Excuse me, can I please have an additional hanger?
すみませんが、ハンガーを追加でいただけますか?
何を追加したい時は、「additional」という言葉を使う場合もありますが、使わなくても構えません。
Excuse me, can I please have an hanger?
すみませんが、ハンガーをいただけますか?