プロフィール
NN_tokyo
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はNN_tokyoです。過去にイギリスで留学した経験があり、その期間は私の英語習得と世界に対する理解に大きな影響を与えました。留学中の体験は、私に新しい視野を開き、言語だけでなく、文化への深い洞察をもたらしました。
私はIELTSの資格を持っており、これは私の英語のリスニング、リーディング、ライティング、スピーキング能力が高いことを示しています。この資格は、留学中の知識と経験を補完し、私の教育方法に信頼性を加えています。
また、私は世界各地を旅行し、多くの国と文化を経験してきました。旅行を通じて、私は英語を使ってさまざまな人々と交流し、彼らの生活や文化を深く理解する機会を得ました。この経験は、英語が単なるコミュニケーションツール以上のものであることを実感させてくれました。
私は、皆さんが英語を学び、世界を旅することで得られる貴重な経験を共有したいと考えています。一緒に学び、旅し、新しい発見をしましょう!
Praise: 「賞賛」「称賛」という意味で、他者の優れた行動や能力に対して肯定的な評価を与えることを指します。 例: "The teacher praised the student for her exceptional performance in the class presentation." (その教師は、その生徒のクラスプレゼンテーションでの優れたパフォーマンスを称賛しました。) Recognition: 「認識」「評価」という意味で、他者の功績や成果を正当に認めることを指します。 例: "Your outstanding performance has earned you recognition from the entire organization." (あなたの優れたパフォーマンスが、組織全体からの認識を得ました。) ぜひ使ってみてくださいね!
「野良猫に餌をあげないでください」を英語で表現する場合、「Please do not feed stray cats」と言います。 ※feed:「餌をやる」 ※stray cats:「野良猫」 例:I noticed some of our neighbors are feeding stray cats, but please do not feed stray cats. 近所の方々が野良猫に餌を与えているのを見かけましたが、野良猫に餌をあげないでください。 例:Some people are giving food to the cats without homes, but it's not good because they might get sick. 野良猫に餌をやる人がいますが、それはよくないことです。野良猫が病気になるかもしれません。 ぜひ使ってみてくださいね!
「休館日です」を英語で表現する場合、「Closed for the day」と言います。 例文1: "When I went to the library, it was closed for the day." (図書館に行ったら、閉まっていたので休館日です。) 例文2: "Sorry, the library is closed for the day due to maintenance work." (申し訳ありませんが、メンテナンス作業のため、図書館は休館日です。) 例文3: "I arrived at the museum excited to explore, only to find it closed for the day." (博物館に到着し、探検を楽しみにしていましたが、その日は休館でした。) ぜひ使ってみてくださいね!
勤労感謝の日を英語で表現する場合、"Labor Thanksgiving Day" と言います。 例文: Next week is Labor Thanksgiving Day, so we have a day off. 来週は勤労感謝の日なので、休みです。 現在進行形の "is" という動詞と、「休みです」を示す "we have a day off" が使われています。 例文: On Labor Thanksgiving Day, we reflect on the contributions of workers to our society and express gratitude for their dedication. 勤労感謝の日には、労働者の社会への貢献を振り返り、彼らの献身に感謝の意を表します。 文法的には、「On Labor Thanksgiving Day」という前置詞句で日を指定し、「we reflect」や「we express」といった動詞が使われ、労働者への感謝や社会への貢献について述べられています。 ぜひ使ってみてくださいね!
「森林破壊」を英語で表現する場合、deforestationという言葉を使います。 例文:Deforestation is a major environmental concern, as it leads to loss of biodiversity and contributes to climate change. 森林破壊は重要な環境上の懸念事項であり、生物多様性の喪失や気候変動への寄与を引き起こします。 例文:Deforestation not only threatens the habitats of countless species but also exacerbates soil erosion and disrupts local climates. 森林破壊は無数の種の生息地を脅かすだけでなく、土壌の浸食を悪化させ、地域の気候を乱します。 この文では、「deforestation」の影響が具体的に示されています。 また、"not only... but also..."の構造が使われており、森林破壊の影響が複数の側面に及ぶことが強調されています。 ぜひ使ってみてくださいね!