プロフィール

AYA
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :447
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はAYAです。私はアメリカでの留学経験を持っており、その時間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。異国での生活は、言語の習得だけでなく、文化の理解という新しい視野をもたらしました。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教える際の専門知識と技術を示しており、留学経験と組み合わせて、教育への深い理解を構築しました。
英語を学ぶことは、ただの言語学習を超えた楽しい体験だと私は信じています。留学中、私は英語を使って映画を観たり、友人と話したり、現地のイベントに参加することで、学ぶ喜びを発見しました。英語が開く世界は無限大であり、新しい人々との出会い、異文化への洞察、そして自己表現の幅を広げます。
私は、皆さんに英語の楽しさを伝え、学習の喜びを共有したいと思っています。一緒に楽しく学びながら、英語の世界を探検しましょう!

go through:通り抜ける、〜を通る a path:小道 上記を組み合わせて「小道を抜ける」を表しましょう! go through A で「Aを通り抜ける」です。一般的に聞く road は大きな道のイメージになるので、ここでは「小道、細い道=a path」で表すことが出来ます。 例文 A:How did you get here so fast? どうしてそんなに早く着いたの? B:I went through a path behind the park. 公園の裏の小道を抜けてきたんだよ。 Get here:ここにつく So fast:すごく早く Behind A:Aの裏、後ろ 是非、参考にしてみてください!

play with:〜で遊ぶ、もてあそぶ one’s:人の(my, your, his, herなどの所有格に文脈に応じて置き換えましょう) feelings:感情、気持ち 上記を組み合わせて「心を弄ぶ」を表現できます! 例文 A:He said he loved me, but now he won’t even reply to my texts. 愛してるって言ってたのに、今じゃメッセージに返事もないの。 B:That’s awful. He’s just playing with your feelings. ひどいね。それはあなたの心を弄んでるよ。 A:I really thought he was serious. 本気だと思ってたのに。 B:You deserve someone who respects you. あなたを大切にしてくれる人と一緒になるべきだよ。 補足 Not even A:Aさえしない Reply:返事をする Text:メール・メッセージ Serious:真剣である Deserve:〜に値する、ふさわしい Respect:尊敬する、大切に扱う 是非、参考にしてみてください!

with:〜を込めて/〜を持って the hope:希望、願い 上記を組み合わせて「願いを込める」を表現しましょう! 「With the hope that 主語+動詞」と続けると「〜の願いを込めて」という文になります。 例文 A:What did you write in your letter? 手紙には何を書いたの? B:I wrote it with the hope that she’ll recover soon. 彼女が早く回復しますようにって願いをこめて書いたんだ。 A:That’s really thoughtful of you. すごく優しいね。 Recover:回復する Thoughtful of A:Aは優しい 是非、参考にしてみてください!

no:〜いない、〜できない visitors:訪問者、面会者 are allowed:許可されている 上記を組み合わせると直訳で「全ての訪問者は許可されていない」=「面会謝絶です」を表すことができます。 例文 A:Can we go in and see him now? 今もう会いに行っていいかな? B:No, visitors are allowed at this time. 今は面会謝絶なんだ。 A:Oh, I see. Is everything okay? そうなんだ。大丈夫なのかな? B:He just needs complete rest for now. 今はとにかく安静が必要なんだって。 補足 Go in and see A:行ってAに会う Complete rest:安静、絶対安静 For now:今は 是非、参考にしてみてください!

cut:割り込む in line:列に/列の中で 上記を組み合わせて「順番を抜かす」を表すことができます! 例文 A:Hey, did you see that guy just now? ねえ、今の人見た? B:Yeah, he totally cut in line. うん、完全に順番抜かしてたね。 A:That’s so rude. We’ve been waiting forever. 失礼すぎるよ。ずっと待ってたのに。 B:Someone should say something. 誰か注意したほうがいいよね。 Totally:完全に(比較的口語で使われる表現) Rude:失礼 Forever:永遠に、ずっと 是非、参考にしてみてください!