プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 993
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's ridiculous. You can't expect me to finish all this work by tomorrow. 「それは馬鹿げてるよ。明日までにこれ全部仕上げるなんて期待するなよ。」 「That's ridiculous.」は直訳すると「それはばかげている」となり、相手の言動や状況が信じられないほど非現実的、非合理的、または不公平であると感じた時に使います。また、自分の思っていたこととかけ離れていたり、納得がいかないことに対しても使われます。感情的に否定的な意見や驚き、不満を表現する際に用いられる表現です。 That's absurd! You can't expect me to finish all this work in one day. 「それは馬鹿げてる!1日でこの仕事を全部終わらせるなんて期待されても無理だよ。」 You expect me to work for free? That's preposterous! 「無料で働くなんて期待してるの?馬鹿げてる!」 「That's absurd」と「That's preposterous」はどちらも非現実的や理不尽な状況に対して使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「That's absurd」は一般的に使われ、「そんなばかげたことがあるはずがない」という意味で、日常的な会話でよく使われます。一方、「That's preposterous」はより強い感情や驚きを示し、「そんなことは信じられない、完全に理不尽だ」というように、非常に極端な状況や主張を強調するために使われます。

続きを読む

0 2,167
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was told I pulled a muscle. 肉離れだって言われたよ。 「Pulled muscle」は筋肉を引っ張りすぎて痛める、つまり筋肉を過度に伸ばしてしまうことを指す英語表現です。日本語では「筋を過度に伸ばす」「筋を引っ張る」などと言います。スポーツやエクササイズ中、重い物を無理に持ち上げるなどの動作で起こりやすいです。なお、重症の場合は筋肉が断裂することもあります。痛みや腫れ、動きにくさなどが主な症状です。特にスポーツ選手やアクティブな人々の間でよく使われる表現です。 I was told I have a muscle strain. 肉離れって言われたよ。 I was told I have a muscle tear. 「肉離れって言われたんだ。」 Muscle strainとmuscle tearはどちらも筋肉に関する損傷を指すが、その程度と重大性が異なる。Muscle strainは筋肉が過度に伸びるか引っ張られると発生する比較的軽度の損傷で、スポーツや運動中によく起こる。一方、muscle tearは筋肉が実際に裂ける重度の損傷を指し、これは通常、重い物を持ち上げる、急激に走るなどの激しい活動中に起こる。ネイティブスピーカーはこれらの違いを理解しており、それぞれの状況や重大性に応じて適切な表現を選ぶ。

続きを読む

0 1,267
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This new book from my favorite author looks like a rewarding read. この新しい本は、私のお気に入りの作家からのもので、読み応えがあるように見えます。 「A rewarding read」は、「読むことで得るものがある本」や「読む価値がある本」を指す表現です。具体的には、新たな知識や洞察を提供してくれる、感動や考え方の変化をもたらすような本のことを指すことが多いです。例えば、深みのあるテーマを扱った小説や、専門的な知識を学べる教科書、人生観を変えるような自己啓発書などを紹介する際に使える表現です。また、書評や本の推薦文などでよく使われます。 This new book from my favorite author looks like a satisfying read. この新刊は私のお気に入りの作家のものだから、読み応えがありそうだな。 This new book from my favorite author looks like a compelling read. 「お気に入りの作家の新刊、これは読み応えがありそうだな。」 A satisfying readは読み終わった後に満足感を得られる本を指す表現です。ストーリーがきちんと終わり、キャラクターの成長や解決が見られるときに使います。一方、"A compelling read"は読む者を引き付け、読み続けることを強く促す本を指します。プロットが巧妙で予測不能、または問題提起が興味深いときに使います。この表現は主にレビューや推薦文で見られます。

続きを読む

0 605
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The signal is poor here, isn't it? 「ここ、電波が悪いよね?」 「The signal is poor」は、通信の信号が弱い、または品質が悪いことを指す表現です。携帯電話やインターネット、ラジオ、テレビなどの受信状況が良くない場合に使われます。山間部や地下など、電波が届きにくい場所での通話や、大量のデータを送受信する際に速度が遅くなるなどの状況で使えます。 The reception is bad here. 「ここは電波がよくないね」 The connection is weak here, isn't it? 「ここは電波が弱いね。」 The reception is badは主にテレビやラジオの信号が悪い時に使われます。「映像がノイズが入って見えない」「音が途切れる」などの状況で使います。一方、"The connection is weak"はインターネットやWi-Fiの接続が不安定な時に使います。例えば、「動画が途中で止まる」「ウェブページが読み込まれない」などの状況で使います。両者ともに似た状況で使われることもありますが、それぞれ特定の状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 765
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's bind these documents and hand them out to the attendees. 「これらの書類を綴じて、出席者に手渡しましょう。」 「Spelling」は英語で「綴り」や「スペル」を意味します。一般的には、単語の正しい綴り方や文字の並び方を指します。ある単語のスペルが分からない時や、他人に自分の名前のスペリングを教える際などに使います。また、英語の教育の一環として、子どもたちが単語の綴りを覚える「スペリングテスト」などでも使われます。 Let's compile these handouts and distribute them to the attendees. 「これらの配布資料をまとめて出席者に配りましょう。」 I have several documents to distribute during the presentation, so I'll compile them and hand out to the attendees. プレゼンテーション中に配布するためのいくつかの書類がありますので、それらをまとめて出席者に手渡しします。 「Orthography」は文字の使い方や綴りのルールに関連する話題を議論する際に使われ、特に学術的または教育的な状況でよく使われます。一方、「Word Formation」は新しい言葉を作る方法について話すときに使います。これは日常会話でも使うことができ、言葉遊びや新しいアイデアを表現するなど、よりカジュアルな状況で使われます。

続きを読む