プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
Could you open the door, please? ドアを開けていただけますか? 「Open the door」は直訳すると「ドアを開けて」となります。具体的な状況としては、自分が手がふさがっていてドアを開けられない時や、訪問者が来た時に中に入れるため、または風を通すためなど、ドアを開ける必要があるときに使います。また、抽象的な意味としては新たな機会や可能性を開く、という意味でも使われます。 Can you please unlock the door? I forgot my keys. 鍵を忘れたんだけど、ドアを開けてもらえる? Could you crack the door open, please? ドアを少し開けてもらえますか? Unlock the doorはドアが錠前で閉まっている状態を指し、鍵を使って開放する行為を示します。一方、Crack the door openはドアをわずかに開けることを示し、完全に開けるわけではなく、覗くためや空気を入れるためなどの目的で使用されます。前者は物理的な障壁を取り除く行為、後者は部分的なプライバシーを維持しながらも何らかのアクセスを許可する行為を示します。
It's just a drizzle now, I think the rain will stop soon. 「今は小雨だから、すぐに雨は止むと思うよ。」 「I think the rain will stop soon.」は「雨はすぐに止むと思う」という意味です。このフレーズは、天気や自然環境に関する会話でよく使われます。たとえば、外で雨に降られているときや、雨のために予定が遅れているときなどにこのフレーズを使うことができます。また、この文は自分の予想や見込みを表していて、確信をもって断言するわけではないため、ある程度の不確実性を含んでいます。 I know it's raining now, but I believe the rain will let up shortly. Let's wait a bit before we cancel our picnic. 「今は雨が降っているけど、すぐに雨が止むと思うよ。ピクニックを中止する前に少し待とう。」 It's just a drizzle now, I reckon the rain will cease before long. 「今はただの霧雨だね、すぐに雨は止むと思うよ。」 I believe the rain will let up shortlyは、一般的な表現で、ある程度自信を持って雨がすぐに止むだろうと予測しています。一方、I reckon the rain will cease before longは、やや口語的で、またreckonは特にイギリス英語や南部アメリカ英語でよく使われる表現で、主観的な推測や意見を示しています。また、ceaseはlet upよりも公式的な言葉で、完全に止むことを意味します。
I feel like I'm going to get carsick. Can we pull over for a moment? 「車酔いしそうなんだ。ちょっと止まってもらえる?」 「I feel like I'm going to get carsick」は、「車酔いしそうだ」という感覚を表現する英語のフレーズです。移動中の車内やバスなどで、酔いが来る前触れや不快感を感じた時に使います。また、自分が車酔いしやすいことを知っていて、それを予防するためにも使われます。例えば、運転手に対して車の速度を落とすように伝える時などに使えます。 We need to pull over. I think I'm going to be carsick. 車を止めて。乗り物酔いしそうだよ。 I feel motion sickness coming on. Can we stop for a while? 「乗り物酔いしそう。少し止まってもらえますか?」 I think I'm going to be carsick.は車酔いを指すのに対して、I feel motion sickness coming on.は乗り物全般(車、船、飛行機等)による乗り物酔いを指します。前者は特に車に乗っている状況で使われ、後者はより一般的な乗り物酔いの症状を感じているときに使います。
I was taken aback when I saw the price of the item. その商品の値段を見て、私はあっと驚きました。 「to be taken aback」は、予想外のことに驚く、あるいは戸惑うというニュアンスの英語の表現です。このフレーズは、思いがけないニュースや情報を受け取ったとき、または想定外の事態に遭遇したときなどに使われます。例えば、思っていた以上に高額な請求書を受け取ったときや、ある人から突然の告白を受けたときなどに、「I was taken aback」と表現します。 I was absolutely blown away by the breathtaking sunset. その息をのむような夕日に、私は完全に打ちのめされました。 I was absolutely flabbergasted when I won the lottery. 私が宝くじに当選したとき、私は本当にあっと驚きました。 To be blown awayは通常、驚きや感銘を受けたとき、または予想を超える結果を経験したときに使われます。例えば、素晴らしいパフォーマンスを見た後や、予想以上のプレゼントをもらった時に使います。 一方、to be flabbergastedは驚きや衝撃を強調するために使われ、しばしば信じられないまたは予想外の出来事に対する反応を表します。例えば、信じられないほどの偶然や、予想外の悪いニュースに対して使うことがあります。
You are quite a conversationalist. You always have a variety of topics to discuss. 「あなたは本当に話がうまいね。いつも色々な話題を持っていて。」 「You are quite a conversationalist.」は、「あなたはなかなか話上手ですね」という意味です。このフレーズは、相手が会話を上手に進めることができ、自分自身の意見をうまく表現し、他人とコミュニケーションを取るのが得意であることを認める時に使います。パーティーやディナー、ビジネスミーティングなど、社交的なシーンでよく使われます。 Welcome back! I bet you have a lot to talk about from your trip. おかえり!旅行の話、たくさんあるでしょうね。 You never run out of interesting things to say, do you? 「君はいつも面白い話題が尽きないね。」 「You have a lot to talk about」は相手が多くの話題や情報を持っていることを示し、一般的にポジティブな印象を与えます。一方、「You never run out of interesting things to say」は、相手が常に興味深い話題で会話を続けることができると感じていることを示します。このフレーズはより具体的で、相手の会話スキルを高く評価していることを示しています。