プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 840
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

brief self-introduction 「簡潔な自己紹介」の意味になります。一言アピールつまり手短に自己紹介をすると言う意味なのでappeal「魅了する、惹きつける」とは違います。 例文 Could you have a brief (quick)self-introduction ? 「手短かに自己紹介をお願いします。(一言アピールお願いします)」 summary 文字通りに訳すと「要約」という意味です。こちらも使えると思います。 summary で「短く要点をまとめる」ニュアンスがあるのでそのまま使うことが出来ます。 使う時はsummary of oneself「~自身の要約」もしくはpersonal summary 「個人の概要」等。何の要約(アピール)かを言及する必要があります。 例文 She’ll have to have summary of herself at the welcome party. 「彼女は歓迎会で自己紹介(一言アピール)しなければいけない。」 We’ll ask him to have his personal summary in the opening speech. 「彼に挨拶のスピーチで簡単な自己紹介をお願いします。」 その他にはシンプルですが、tell about oneself briefly 「手短かに自分の事を話す」も言えると思います。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 1,245
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

at first glance 「一見」という意味です。glance で「ちらっと見る」という意味になります。 例文 At first glance, manager looks calm but he is actually very short-tempered. 「部長は一見穏やかそうに見えるけど、実はとても短気ですね。」 calm「落ち着いている」、short- temper 「短気」と言います。 at a glance こちらも同じく「一見、パッと見は〜」の意味になります。 例文 At a glance, he doesn’t look reliable, but he always gives others a hand if needed. 「一見(パッと見)頼りなさそうに見えるけど、必要とあらばいつも他の人を助けています。 もう一つ似た表現でat first sightもあります。 「一見、最初見た感じ」という意味です。 love at first sight「一目惚れする」は良く聞くフレーズですね。 例文 At first sight, it might not look like he is thinking about his future career seriously . 「一見、彼は将来の職について真剣に考えてない様に見えるかも知れません。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 593
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

serve two ends 「一挙両得」serve は「目的を叶える」という意味もあります。 例文 Gardening saves me from a trouble of shopping at a grocery store and gives me safe vegetables. It serves two ends. 「ガーデニングは買い物の手間が省けるし、安全な野菜が手に入るし、一挙両得ですね。」 serve a double purpose 「二つの目的」を同時に得るということから単数系で使います。purposes となりません。 例文 Online lessons serve a double purpose. We can take them whenever we have a spare time and it’s much affordable than on-site lessons. 「オンラインレッスンは一挙両得ですね。隙間時間いつでも受けれるし、学校に行くより 安いです。」 補足ですが同じ意味の言葉に「一石二鳥」というのがありますが、英語ではkill two birds with one stoneと言います。

続きを読む

0 577
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.take(have) a break 「一休みする」の一般的なフレーズです。CMのフレーズにもありましたね。 例文 You’ve been working all morning. Why don’t you take(have)a break? 「朝ずっと勉強してるね。一休みしたら?」 2.take a breather breath「呼吸する」という言葉があることから「息抜き、小休み」の意味です。 例文 I was really exhausted by writing this report. I’ll take a breather. 「報告書を書くのに疲れた。息抜きでもします。」 他には「一休み」に似たフレーズ、get some fresh air「外の空気吸ってこよう」、refresh「リフレッシュする」も使う事ができます。 例文 I can’t make a good progress on this assignment. I’ll get some fresh air. 「課題が捗らない。外の空気でも吸ってこよう。」 I need to be refreshed after working so hard. 「とても働いた後はリフレッシュが必要です。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 878
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

in a corner of 「〜の一角」という意味になります。 例文 There is a stylish cafe in a corner of the temple. 「おしゃれなカフェが寺の一角にあります。」 他の表現では「一角にある」すなわち「敷地内」は premises, grounds と言います。 例文 There was a fire on the grounds of university. 「大学の敷地内で火事がありました。」 寺の敷地内、「境内」と言う意味の言葉はgrounds の他に precincts と言います。 例文 The precincts of the temple is crowded with visitors. 「寺の境内が参拝客で賑わっている。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む