プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 1,656
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.immigrant 「移住(他の場所から移ってきた人)」の意味になります。 例文 He is immigrant who came from another prefecture last month. 「彼は先月他県からの移住者です。」 2.migrant こちらも「移住」という意味ですが、immigrant は基本的に永久にその地に移住するのに対して、migrant は限られた時期、季節的に移り住む意味合いがあります。渡り鳥が移動する時にも使います。 例文 He is a migrant worker. 「彼は移住労働者だ(出稼ぎ労働者)」 Birds migrate to the warmer place in winter time. 「鳥は冬の時期暖かい場所へ移動する。」 間違えやすい言葉に「移住」でも他の国行く事を指す場合にはemigrant と言います。 使う際には気をつけてください。

続きを読む

0 4,874
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.medical office work 「医療事務」という意味で、診察料を計算したり、事務的作業を意味します。 例文 I’m studying to get certificate for medical office work. 「医療事務の資格を取るのに勉強中です。」 2. medical assistant 一般的に医療事務という意味の言葉ですが、医師の指示に従って医療補佐の仕事を含みます。日本の医療事務よりかはより広範囲なのでしょう。 例文 She is working as a medical assistant at ABC clinic. 「彼女はABCクリニックで医療事務の仕事をしています。 因みに日本の医療事務は患者さんを案内したり、予約を取ったり受付業務も含むと思うので、 I’m doing reception work at ABC clinic. と言う事も出来ます。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 895
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.relocate 「移転する」の意味です。店舗、会社のオフィス等によく使います。 例文 Tsukiji fish’s market has been relocated to Toyosu. So, let’s go to eat out there next time. 「築地市場は豊洲に移転したね。今度食べに行こうよ。」 2.move 「引越しする」という意味ですね。 例文 The headquarter is going to move to Paris next month. 「本社を来月パリに引越し→移転予定です。」 実際は「移転」の意味で使う場合はrelocateの方がよく使われます。ですがどちらでも通じますので、お好きな方で使って下さい。

続きを読む

0 5,197
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. no objection 「異論はない」の一般的に使われている言葉です。動詞はhaveを使います。 例文 I have no objection to your opinion. 「あなたの意見に異論はないです。」 2. no argument argument は「言い争い、論争」という意味です。 動詞でも使うことができます。 こちらも言い争う事はない→異論はないという意味になります。 例文 There is no argument that he is the most qualified for the new CEO . 「彼が最も次社長に的確なことは異論の余地がない。」 あとは「異論はない」すなわち「全面合意します」という肯定文で言う事も可能だと思います。 例文 I totally agree with you. 「全面的にあなたに合意します。」 色々表現がありますので試してみて下さい。

続きを読む

0 4,427
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. lean against 「〜に寄りかかる」という意味になります。 例文 I was daydreaming with leaning against a wall. 「壁に寄りかかってぼーっと考え事をしていた。」 2. lean on こちらもlean against と意味は一緒なのですが、物理的に寄りかかるの他に 精神的な意味合いもあります。 例文 He leans on you. 「彼は君に寄りかかっている→頼りにしている」 という意味になります。 物理的に寄りかかっていると使う場合には、’lean on 物’とします。 例文 She’s been leaning on the sofa for a while. 「彼女はしばらくの間、ソファに寄りかかっていた。」 因みにlean over というフレーズもありますが動作の違いでoverから想像する通り「もたれる」という意味になります。 参考にしてみて下さい。

続きを読む