プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 551
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She is a gifted child who has been playing the piano beautifully since she was three. 「彼女は3歳から美しいピアノを演奏している、才能を持った子供です。」 「Gifted」は英語で、「才能がある」「優れた能力を持つ」といった意味を持つ形容詞です。特に語学、音楽、数学、スポーツなど特定の分野で優れた才能や能力を示す人を指すことが多いです。例えば、「彼は数学が得意で、とてもgiftedだ」と使われます。また、教育現場では「ギフテッド教育」などと言って、特別な才能を持つ子供たちへの教育方法を指すこともあります。 She is a very talented child, excelling in both music and academics. 彼女は非常に才能のある子で、音楽と学業の両方で優れています。 He's intellectually advanced for his age, a real gifted child. 彼は年齢に比べて知能が優れています、まさにギフテッド(特別な才能を持つ)な子どもです。 Talentedは特定のスキルや才能が特別に優れていることを意味します。例えば、音楽や美術、スポーツなど特定の分野での才能を指すのによく使われます。一方、Intellectually advancedは知的な能力が平均よりも高いことを示します。これは一般的な学問や抽象的な思考能力、問題解決能力など、知的な領域全般に適用されます。そのため、「彼はピアノがとても上手だ」はHe is talented at piano、「彼は数学がとても得意だ」はHe is intellectually advanced in mathと表現します。

続きを読む

0 2,219
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You had an accident, didn't you? 「お漏らししちゃったね?」 「Have an accident」は、事故に遭う、または事故を起こすという意味で使われます。自動車事故、転倒、怪我など、予期せぬ悪い出来事に遭遇する状況を表すのに使います。また、特に子供がトイレに間に合わずにおねしょやもらしをする場合にも「Have an accident」と表現します。例えば、「I had an accident on my way to work」は「仕事に行く途中で事故にあった」という意味になります。 You wet yourself, didn't you? 「お漏らししちゃったね!」 Oh, you've soiled yourself, haven't you? 「あら、お漏らしちゃったんだね?」 Wet oneselfは主に尿を自分自身に漏らすことを指します。一方、soil oneselfは尿だけでなく、大便を自分自身に漏らすことも指します。したがって、それらは使い方が少し異なります。例えば、恐怖や笑いなどで尿を漏らした場合には、wet oneselfが適切です。しかし、大便を漏らした場合や、尿と大便の両方を漏らした場合には、soil oneselfを使います。これらの表現は主に小さな子供や、体調が悪い、または高齢で失禁する人々に対して使われます。

続きを読む

0 1,879
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please go home, you're bothering everyone here. お帰りください、ここにいる全員に迷惑をかけています。 「Please go home.」は「帰ってください」という意味で、相手に自宅へ帰るように頼む表現です。ニュアンスや使えるシチュエーションは、相手が何かを間違った場合や、何か事情があってその場を離れる必要がある場合など、様々です。また、普通の会話で、相手が自分の家に長居しすぎている時や、遅くまで働いている同僚に対して使うこともあります。ただし、命令形なので使う時は相手との関係性に注意が必要です。 Could you please head back? I need some space. 「お帰りいただけますか?少しスペースが必要なんです。」 Could you please make your way home? We need some peace and quiet. お願いですから、お帰りいただけますか?静かにしたいんです。 Please head backとPlease make your way homeの主な違いは、帰る場所に関する具体性です。Please head backは帰る場所を特定せず、一般的な帰還を指示します。これは職場、学校、公園など、特定の場所に戻るように指示する場合に使います。一方、Please make your way homeは帰る場所が「家」であることを明示的に指示します。ネイティブスピーカーは、具体的な場所が重要でない場合や場所が既に明らかな場合にはPlease head backを、明確に家に帰るように指示する場合にはPlease make your way homeを使い分けます。

続きを読む

0 265
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't be careless when talking about war. 戦争について話すときは、迂闊なことは言えません。 「Careless」は、英語で「不注意な」、「軽率な」、「手落ちのある」などの意味を持つ形容詞です。人や行動に対して使い、注意深さや配慮が欠けていることを指します。例えば、細部への注意が欠けてミスを犯す行動や、他人の感情を顧みずに無配慮な発言をする行為などを「careless」と表現します。また、精神的な不注意や物忘れもこの語を用いて表すことが可能です。 I cannot be negligent in expressing my views on war. 「戦争についての意見を述べる際には、迂闊なことは言えない。」 I cannot make reckless statements about war. 「戦争については、軽率な発言はできません。」 Negligentは、注意深さや注意義務を欠いていた結果、何か悪いことが起きたときに使います。例えば、手抜きのメンテナンスで車が壊れた場合など。一方、Recklessは、危険を無視して無謀な行動をとったときに使われます。例えば、高速で運転し、事故を起こした場合など。Negligentは不注意から、Recklessは意図的な無謀さから起こる問題を指します。

続きを読む

0 1,221
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

They really complement each other well. 「彼らは本当に互いを補完しあっているね。」 「They make a good team」は「彼らは良いチームを作っている」という意味で、二人以上の人々が協力して何かを成し遂げるときに使います。ビジネスやスポーツの状況でよく使われますが、友人やパートナーについても言えます。一緒に仕事をして結果を出す能力、互いの長所を活かしながら短所を補い合う、互いに助け合って目標に向かって進むなど、全体として良い結果を出すことができる関係性を指します。 They are a solid team, they always get the job done. 「彼らは頼りになるチームだね、いつも仕事をきちんとこなすから。」 They are a powerhouse team, always delivering excellent results. 「彼らはパワーハウスチームだ、常に優れた結果を出している。」 「They are a solid team」は、そのチームが一貫性があり、信頼できるパフォーマンスを提供することを意味します。対照的に、「They are a powerhouse team」は、そのチームが非常に強力で、競争相手を圧倒する能力があることを示しています。したがって、ネイティブスピーカーは、チームが頼りになるが必ずしも最強ではない場合には「solid」を、チームが他を圧倒する強さを持っている場合には「powerhouse」を使用するでしょう。

続きを読む