プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 347
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「make a fresh start」は、「心機一転、再出発する」という前向きなニュアンスです。過去の失敗や嫌なことをリセットして、新しい気持ちで何かを始める時に使います。 例えば、新しい街への引っ越し、転職、失恋からの立ち直り、新年や新学期の目標設定など、「よし、ここからまた頑張るぞ!」という気持ちを表すのにピッタリな表現です。 After the bankruptcy, I'm ready to make a fresh start with this new business. 自己破産を経て、この新しいビジネスで心機一転やり直す準備ができました。 ちなみに、"start over" は「最初からやり直す」って意味だよ。ゲームで失敗してリセットする時や、仕事の計画がうまくいかず白紙に戻す時なんかに使えるんだ。「もう一回!」みたいな、ゼロから再スタートするニュアンスで覚えておくと便利だよ! I'm ready to start over and really make this business a success. 本気で再スタートして、このビジネスを成功させたいと思います。

続きを読む

0 715
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

主役じゃないのに、一番目立って注目や賞賛を独り占めする、という意味です。「(主役を食うほど)すごい!」というポジティブなニュアンスで使われます。 例えば、結婚式でかわいいリングボーイが登場して会場が一番盛り上がった時や、ライブでゲスト出演したアーティストが主役より観客を沸かせた時などに「彼が完全に主役を食ってたね!」という感じで使えます。 The celebrity couple's wedding really stole the show in the news this week. 有名人カップルの結婚が今週のニュースの話題をすっかりさらっていきました。 ちなみに、「to be the talk of the town」は「街中の噂の的になる」という意味です。良いことでも悪いことでも、みんながその話題で持ちきり!という状況で使えます。新しいお店のオープンや、有名人のスキャンダルなど、ポジティブ・ネガティブ両方の場面で使える便利な表現ですよ。 The marriage between the two celebrities became the talk of the town. その有名人同士の結婚は世間の注目の的となった。

続きを読む

0 351
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「set in stone」は「石に刻まれている」というイメージから「変更できない決定事項」「もう変えられない計画」を指す表現です。 「まだ変更の余地があるよ」と言いたい時に “It’s not set in stone yet.” (まだ確定じゃないよ) のように、否定形で使うことが多い便利なフレーズです。 I wish I could delete these default apps on my phone, but they're set in stone. スマホのこれらの既定アプリを消せたらいいんだけど、削除できないようになっているんだ。 ちなみに、「It's a given.」は「そんなの当たり前だよ」「言うまでもないことだよね」というニュアンスで使えます。議論するまでもなく、誰もが当然のこととして受け入れている事実や前提に対して使う表現です。例えば、「彼がチームのエースなのは当然だ」といった状況で活躍します。 It's a given that you can't delete the default apps on your phone. スマホの既定のアプリは削除できないのは当たり前だよね。

続きを読む

0 283
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は鋼の神経の持ち主だね」という意味で、プレッシャーがすごい場面や危険な状況でも、全く動じず冷静でいられる人を指す最高の褒め言葉です。 大事なプレゼンで堂々としている同僚や、絶体絶命のピンチを切り抜けたスポーツ選手などに「あの人、肝が据わってる!」と言いたい時にピッタリです。 He has nerves of steel, asking the boss for a raise like that. 彼はあんな風に上司に昇給を頼むなんて、肝が据わっているよ。 ちなみに、"He has a lot of guts." は「彼、めっちゃ根性あるよね」という感じです。普通は怖くてできないような、大胆な行動や決断をした人に対して「度胸あるな!」と褒めるときに使えます。失敗を恐れず挑戦する姿を見たときにもピッタリですよ。 He has a lot of guts to ask the boss for a raise directly. 上司に直接昇給を頼むなんて、彼は本当に肝が据わっているよ。

続きを読む

0 282
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「My old stomping grounds」は、昔よく遊んだり、過ごしたりした思い出の場所を指す、親しみを込めた表現です。「昔の俺の庭だよ」や「懐かしい遊び場」といったニュアンス。 昔住んでいた町や、よく通った場所を久しぶりに訪れた時に「いやー、懐かしいな」という気持ちで使います。 After I retire, I'd love to travel and revisit my old stomping grounds. 退職したら、旅行をして昔よく過ごした懐かしい場所を再訪したいです。 ちなみに、「A place I used to frequent.」は「昔よく行ってた場所なんだ」くらいの気軽な表現だよ。単に「行ったことがある」んじゃなくて、「昔はしょっちゅう通ってたお気に入りの場所」っていうニュアンス。今はもうあまり行かないけど、思い出がある場所について話すときにピッタリだよ。 After I retire, I want to travel and revisit a place I used to frequent. 退職後は、旅行をして昔よく通った場所を再訪したいです。

続きを読む