プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 371
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I got a part-time job handing out tissues with ads on the busy streets. 私は人通りの多い通りで広告の入ったティッシュを配るアルバイトを始めました。 「Handing out tissues」は、文字通りティッシュを配るという意味です。日本では、街角や駅前でよく見かける光景で、企業がティッシュパックに広告を入れて無料で配布することで宣伝活動を行うことが一般的です。この行為は、相手に何かを提供する、または助けるという親切な行為とも受け取られます。感動的な映画を観た後や悲しいニュースを聞いた時、友人や家族が泣いている時などにも使うことができます。 I am volunteering this weekend and will be distributing tissues at the marathon. 「今週末はボランティアをして、マラソンの会場でティッシュを配る予定です。」 I got a job handing out tissues with advertisements in busy areas. 人通りの多い場所で広告入りのティッシュを配る仕事をもらいました。 Distributing tissuesとGiving away tissuesは似た意味を持つが、微妙な違いがあります。Distributing tissuesは、特定の場所やグループの人々に組織化された形でティッシュを配ることを示します。これは、会議やイベントでの行為を指すことが多いです。一方、Giving away tissuesはより非公式な状況でティッシュを無料で提供することを示します。これは、友人にティッシュを提供する、または通行人にティッシュを配る場合などに使用されることが多いでしょう。

続きを読む

0 152
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you keep treating store clerks like that, you'll lose your friends. そのように店員さんに対して接し続けると、あなたは友達を失うでしょう。 「You'll lose your friends.」は「あなたは友達を失うだろう」という意味で、主に誰かが友達を失うと予測または警告する際に使います。例えば、ある人が他人をひどく扱っている場合や、自己中心的な行動をとっている場合などに、その人に対して「そのままだと友達を失うだろう」という意味で使われます。また、ある行動がもたらす潜在的な結果を指摘するためにも使われます。 Keep acting like this and your friends will leave you. 「こんな風に振る舞い続けたら、友達は君を見捨てるよ。」 If you keep treating store clerks like that, you'll end up friendless. 店員さんにそんな風に接すると、あなたは友達がいなくなるよ。 Your friends will leave youは直接的で特定の状況や行動が原因で友人が去ることを示しています。例えば、不適切な行動や選択をした場合に使います。一方、You'll end up friendlessはより抽象的で、友達がいなくなる未来を示しています。これは、個人の性格や行動パターンが長期的に友情を損なう可能性がある場合に使われます。どちらも警告やアドバイスとして使われますが、その原因や結果が具体的か抽象的かで使い分けます。

続きを読む

0 411
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

But isn't my cat just too cute? 「でも、私の猫って可愛すぎません?」 「But isn't it too cute?」は「でも、それって可愛すぎませんか?」という意味で、主に物や人に対する愛らしさが強すぎて困り果てる、またはその可愛さに抗えないといったニュアンスを表します。例えば、子どもの行動やペットの姿、または洋服や雑貨などに対して使われます。オーバーサイズのぬいぐるみや、とても可愛らしいデザインの服を見たとき、その可愛さに驚きを表す表現として使えます。 Look at that puppy! Isn't it just too adorable? 「その子犬を見て!それってもう可愛すぎるでしょう?」 Isn't my cat just overwhelmingly cute? 「うちの猫、本当に可愛すぎませんか?」 Isn't it just too adorable?とIsn't it just overwhelmingly cute?はほぼ同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Isn't it just too adorable?は一般的な表現で、何かが非常に愛らしいと感じたときに使います。一方、Isn't it just overwhelmingly cute?は強調表現で、非常に強い感情を表します。何かがあまりにも可愛すぎて、言葉で表現するのが難しいほど感動しているときに使うでしょう。

続きを読む

0 405
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is a barrier-free facility. これはバリアフリーの施設です。 バリアフリー施設とは、身体的制約を持つ人々が利用しやすいように設計された施設のことを指します。これには、車椅子の利用者や視覚・聴覚障害者などが自由に移動や活動ができるようにするための設備や構造が含まれます。例えば、スロープの設置、エレベーターやハンドレールの設置、点字や音声ガイドの提供などがあります。このような施設は公共の場所やビル、公共交通機関、住宅など様々な場所で見ることができます。 I appreciate how this building has accessible facilities for everyone, regardless of their physical condition. 「この建物が身体の状態にかかわらず、誰でも利用できるアクセシブルな施設を設けていることに感謝しています。」 This is a step-free facility. 「これは段差のない施設です。」 Accessible facilityはすべての人が利用可能な施設を指し、身体障害者などの特別なニーズを持つ人々も含む広範な意味を持ちます。 一方、Step-free facilityは、階段がなく車椅子ユーザーやベビーカーを押す人々が利用しやすい施設を指します。したがって、一般的な状況では、「アクセシブル施設」はより広範で包括的な利便性を指し、一方、「ステップフリー施設」は具体的な機能(階段のない)を指すために使用されます。

続きを読む

0 384
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The lights in that room turn on automatically when they detect movement. その部屋は、動きを感知したときに自動的に電気がつくんです。 「The lights turn on automatically」のフレーズは、「電気が自動的につく」という意味です。センサーやタイマーなどにより、人の動きや時間に応じて照明が自動でオンになる機能を指しています。例えば、人が部屋に入ると感知して電気がつく自動照明システムや、時間が決まった時刻になると自動で点灯する機能などに使えます。節電や省エネ対策、便利さの向上などのために、家庭やオフィス、公共の場所などでよく用いられます。 In this car, the lights come on automatically when it gets dark. この車は暗くなるとライトが自動的につくよ。 The lights in that room illuminate automatically when they detect movement. 「その部屋の電気は、動きを感知すると自動でつくんです。」 The lights come on automaticallyは、通常、電灯が自動的に点灯することを示しています。例えば、センサーにより暗闇を感知するとライトが点くなど。一方で、The lights illuminate automaticallyは、電灯が自動的に特定のエリアを照らすことを指す場合が多いです。例えば、ライトが自動的にオブジェクトや場所を照らすときなどに使います。しかし、一般的には両方ともほぼ同じ意味で使われます。

続きを読む