プロフィール
Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,506
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
I thought these sweets would be too sweet, but they are actually delicious! これらのお菓子はもっと甘ったるいと思ってたけど、実際は美味しい! 「Too sweet」は直訳すると「甘すぎる」となります。味について話しているときに使いますが、飲み物や食べ物が砂糖や甘味料を多すぎて食べにくい、飲みにくいときに使います。また、比喩的に「甘すぎて気持ちが悪い」や「過度に親切すぎて不快」といった意味で使うこともあります。例えば、人が過度に親切過ぎて不自然な時や、物事がうまくいきすぎて疑わしいときなどに使うことができます。 I thought this candy would be cloyingly sweet, but it's actually delicious! このお菓子は甘ったるすぎると思ってたけど、実際はとても美味しい! I was expecting it to be sickeningly sweet, but it's actually quite delicious! 思ってたよりも甘ったるくなくて、実はとても美味しい! Cloyingly sweetとSickeningly sweetの両方とも過度に甘すぎるという意味ですが、ニュアンスが若干異なります。Cloyingly sweetは甘さが舌を覆い、味わいが一方的になることを表すのに対し、Sickeningly sweetはその甘さが気分を悪くするほどであることを表します。人物や行動について言う場合、Cloyingly sweetはあまりにも親切すぎてうっとうしい、Sickeningly sweetは偽善的な甘さを指すことが多いです。
I deduced the culprit from the evidence. 「証拠から犯人を導き出した。」 「Calculate」は、数値や情報を用いて計算や推測を行うことを指す英語の動詞です。数学的な計算だけでなく、リスクや可能性を推測する際にも使われます。また、プランを立てる際の慎重な考慮や評価を示す際にも使えます。具体的なシチュエーションとしては、費用の計算、確率の計算、時間の見積もり、戦略の立案などがあります。 I figured out the culprit from the evidence. 証拠から犯人を割り出しました。 I was able to determine the culprit from the evidence. 証拠から犯人を割り出すことができました。 Figure outは、問題や複雑な状況を理解し、解決策を見つけることを指します。よりカジュアルで日常的な表現で、パズルを解くかのように何かを解明するプロセスを含みます。一方、Determineは、情報を基に何かを確認、決定、または特定することを指し、より公式で厳密な状況で使用されます。Determineは結論に達するための明確な終わりを示唆します。
We have an anatomy lab class today. 「今日の授業は解剖実習だよ。」 アナトミーラボとは、主に医学生が人体の構造や機能を学ぶための実験室のことを指します。ここでは、死体解剖や生体模型を用いた学習が行われ、生理学、解剖学、病理学などの理論を実際に視覚化し、理解を深めることが可能です。また、手術の練習をすることもあります。アナトミーラボは、医学部のカリキュラムの一部として設けられていることが一般的です。シチュエーションとしては、医学生が講義を受けた後、具体的な人体の構造を確認したり、疾患の原因や治療法を学んだりする場面で使われます。 We have dissection class today. 「今日の授業は解剖実習だよ。」 We have autopsy practice in class today. 「今日の授業は解剖実習だよ。」 Dissection Classは主に教育の文脈で使われ、生物学や医学の学生が生物や人体の部分を切開し、解剖し、学習するクラスを指します。これは通常、学生が解剖学を学び、生物の内部構造や機能を理解するためのものです。 一方、Autopsy Practiceは医療専門家が死体を解剖し、病気や死因を調査するための実践を指します。これは主に病理学者や法医学者が行い、病気の研究や法的な調査(例えば死因解明)のために行われます。 したがって、これらの用語は似ていますが、主にそれらが行われる目的と参加者の違いによって使い分けられます。
I'm thinking about getting married and having a family soon. 近いうちに結婚して、家庭を持ちたいと考えているんだ。 「To have a family」は、「家族を持つ」という意味です。恋人と結婚して子供を持つ、あるいは独身で子供を養子にするなど、さまざまな形で家族を持つことを表します。また、家族がいることを強調したいときや、家族を作りたいときなどに使われます。例えば、友人との会話で「私もいつか家族を持ちたい」という意図を伝える際に「I want to have a family someday.」と言うことができます。 I'm thinking about getting married soon and starting a family. 近いうちに結婚して、家庭を持ちたいと考えています。 I'm thinking about getting married soon and wanting to settle down and build a home. 近いうちに結婚して、落ち着いて家庭を築きたいと思っているんだ。 To start a familyは、配偶者と子供を持つという意味で使用され、一般的に結婚や出産に関連して使われます。一方、「to settle down and build a home」はより広範な意味を持ち、一定の場所に住み着き、家庭を築くことを含みます。これは家を購入したり、長期的に住むことを決めたり、家族を持つことも含む可能性があります。このフレーズは、一般的に安定した生活スタイルを追求する際に使用されます。
Please look at the first page. The title is just temporary. 「最初のページをご覧ください。タイトルはただの仮のものです。」 「Temporary」は英語で「一時的な」「仮の」を意味します。期間や状態が限定的であり、恒久的ではないことを示します。例えば、「temporary job」は一定期間限定の仕事、「temporary solution」は一時的な解決策を表します。また、「temporary closure」は一時的な閉鎖、つまり後に再開する予定の閉鎖を意味します。このように、ある状況が一時的であり、その後に変化があることを示す際に使用します。 Please take a look at the first page. The title is just provisional. 「最初のページをご覧ください。タイトルはただの仮のものにすぎません。」 Please look at the first page. The title is just interim. 「最初のページを見てください。タイトルはただの仮のものです。」 ProvisionalとInterimは両方とも一時的、暫定的な状況を指すが、それぞれ異なるニュアンスがあります。 Provisionalは通常、仮の、未確定の、または一時的な状況を指します。テストの仮の結果や仮の計画など、後で変更される可能性のあるものに使われます。 一方、Interimは一時的な代理や代役、あるいは一時的な解決策を指す際に使います。CEOが辞任した後の暫定CEOや、建設中の橋の代替ルートなどに使われます。 要するに、Provisionalは未確定で変更可能なもの、Interimは一時的な置き換えを指すときに使われます。