プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 786
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Her vibrant personality really jumps out in a crowd. 彼女の鮮やかな個性は群衆の中でも本当に目立つ。 Jump outは「飛び出す」や「突然現れる」などの意味を含む表現で、物理的な動作だけでなく、象徴的な意味も持ちます。たとえば、目の前に突然車が飛び出すと言った状況で使うことができますし、何かが際立つ、目立つときにも使えます。例えば、「彼の才能が飛び出した」のような使い方です。また、驚いたりびっくりする状況も表現できます。「故障から飛び出た火花に驚いた」などで使えます。どんな状況でも、何かが予想外に現れたり劇的に変化したときに使えます。 She suddenly leapt forward from the crowd and started to dance. 彼女は突然群衆から飛び出して踊り始めました。 When the manager suddenly fell ill, John had to spring into action to lead the meeting. マネージャーが突然病気になった時、ジョンは会議をリードするために急に躍り出る必要がありました。 "Leap forward"と"Spring into action"はどちらも行動を起こすことを示す表現ですが、シチュエーションとニュアンスに差があります。 "Leap forward"はプロジェクトやアイデアが大きく進歩または改善する状況で使います。例えば、科学的発見や技術進歩のコンテクストで使われることが多いです。 一方、"Spring into action"は即座に、素早く行動を開始することを表します。これは、緊急事態や期待される行動が必要な状況で使います。例えば、突然の危機が発生した時や、早急に結果を出す必要がある場合にネイティブスピーカーが使う表現です。

続きを読む

0 426
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I didn't have time to go shopping, so I just whipped up something with whatever was on hand. 買い物に行く時間がなかったので、手元にあるもので何かを作りました。 「Whatever is on hand」は「手元にあるもので何でも」という意味の英語の表現です。具体的には、その時点で使用可能な、または手に入るもの全てを指します。何か特定のものがなくても、その場で使えるものを用いて問題を解決するというニュアンスも含まれます。例えば、料理をする際にレシピ通りの食材がない時に「whatever is on hand」を使って、手元にある食材を使うといった状況で使われます。 I just made do with whatever is available because I didn't have time to shop. 時間がなくて買い物に行けなかったので、手元にあったもので何とかやってみました。 I didn't have time to go shopping, so I just had to make do with what I've got. 買い物に行く時間がなかったので、手元にあるもので何とかしました。 Whatever is availableは、選択肢が限られていて、何が利用可能かを気にしないという意味合いです。たとえば、レストランで特定の料理がない場合に、別のものを選ぶときに使います。「Make do with what you've got」は、利用可能な限られたリソースで最善を尽くす必要がある状況を指し、より自己助成的な状況を示します。たとえば、必要な材料がない場合でも料理を作る必要があるときに使われます。

続きを読む

0 1,731
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The future looks uncertain with the way things are going. 物事の進行方向をみたときに、将来が不確かに思える。 「未来は不確定だ」というフレーズは、未来についての予測や保証ができないときに使われます。一般的にはどのような時でも使うことができますが、特にビジネスや政治など不確実性が高く、状況が変わりやすい分野で使われることが多いです。また、個人の人生における大きな決断や変化の前では、自身の未来に対する不確かな感情を表現するのに適しています。 高度な意思決定が求められる状況や予測不能な出来事が発生した際にもよく使用されます。 The outlook is grim for our picnic tomorrow because of the upcoming storm forecast. 「明日のピクニックについては、予報されている嵐のために見通しが暗いです(雲行きがあやしくなってきた)。」 Things are looking dicey, we might need to change our plans. 「雲行きが怪しくなってきた、計画を変更する必要がありそうだ。」 The outlook is grimは一般的に重大な状況や結果を示し、成功の可能性が極めて低いか、または全く無いことを示します。対して"Things are looking dicey"は、結果が不確定で、状況が予測しにくい場合に使われます。つまり、「厳しい」または「危険な」状況を指す場合に用いられます。

続きを読む

0 1,560
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm still dealing with the aftereffects of COVID. まだコロナの後遺症に苦しんでいます。 AftereffectsはAdobe社が提供する映像制作ソフトウェアで、映画やビデオ、ウェブサイトなどの映像素材を作成できます。その機能は非常に多彩で、モーションデザインやVFX(視覚効果)、アニメーション作成など、極めて複雑な表現も可能です。テレビのニュース番組やCM、YouTubeなどで見る高度な映像エフェクトの多くはAftereffectsを使って制作されていることが多く、映像制作や編集を行うプロフェッショナルの間で広く利用されています。 I'm still feeling unwell because of the long-term effects from having Covid. コロナにかかった後の長期的な影響でまだ体調が悪いです。 I'm still feeling unwell because of the residual effects from having COVID. COVIDにかかってからの残存効果によって、まだ体調が悪いです。 "Long-term effects"は、長期間にわたり続く影響や効果を指す表現で、医療、科学、社会学など様々な状況で使われます。例えば、ある薬の長期的な副作用や、高度な教育が長期的に収入に与える影響を指す場合などです。 一方、"Residual effects"は何かが終了した後に残る、あるいは続く効果や影響を指します。これは通常、期待されない、予測できない、または予想外の影響を指すことが多いです。例えば、治療が終わった後に残る副作用、あるいは事故後の精神的な影響を指す場合などに使われます。

続きを読む

0 7,685
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The people are uncivilized. 「その人たちは非文明的だ。」 「The people are uncivilized.」は、直訳すると「人々は非文明的だ」または「野蛮だ」となります。この表現は、一般的なマナーや礼儀を守らない、または社会的に受け入れられた行動規範に従わない人々に対して使用されます。例えば、公共の場で大声で電話をかけたり、ゴミを路上に捨てたりする人々を示すのに使えます。注意すべき点として、この表現は侮蔑的であり、他人を侮辱する可能性があるため、使用には配慮が必要です。 It's surprising how this society is uncultured, manners and etiquette are not being observed. 意外なことに、この社会が未開化であり、マナーやエチケットが守られていないのです。 It's really disappointing to see how the moral standards of the people are low in this community, making it an unpleasant place to live. このコミュニティで人々の道徳的基準が低いのを見るのは本当に残念で、住みづらい場所にしています。 「The society is uncultured」は、社会全体の教養や礼儀、芸術に対する理解が低いという意味で、教育や知識に基づく評価です。「The moral standards of the people are low」は、人々の道徳的な規範や行動が低いレベルであるということを示し、主に倫理的な評価の観点から使われます。前者はより知的な次元、後者はより倫理的な次元の評価となります。

続きを読む