プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :3,316
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
Thank you for the invitation, but unfortunately, I cannot participate in the founding anniversary party. 「招待ありがとうございますが、残念ながら創立記念パーティーには参加できません。」 「Unfortunately, I cannot participate.」は「残念ながら、私は参加できません」という意味です。このフレーズは、特定のイベントやミーティング、活動などへの参加が不可能であることを丁寧に伝える際に使用します。また、unfortunately(残念ながら)の使用から、参加できないことを本人も残念に思っていることが伝わります。 Regrettably, I am unable to attend the anniversary party of your company. 「残念ながら、貴社の創立記念パーティーには参加できません。」 I'm sorry, but I won't be able to make it to the anniversary party. 申し訳ありませんが、創立記念パーティーには参加できません。 「Regrettably, I am unable to attend」はフォーマルなシチュエーションや公式なメールで使われる表現で、悔やんでいる、後悔しているという真剣な謝罪の意が込められています。一方、「I'm sorry, but I won't be able to make it」はよりカジュアルな状況で使用され、友人との会話などに適しています。言い方はやや軽いですが、同様に謝罪の意が含まれています。
Open the textbook to page 23, please. 「教科書の23ページを開いてください。」 「Open the textbook to page ●.」は教室や学習環境でよく使用される表現で、「教科書を●ページに開いてください。」という意味です。教師が生徒に対して指示を出す際や、学習グループで同じページを共有して学習する際などに用いられます。また、特定の情報や内容を参照したいときにも使われます。この表現は、相手に具体的な行動を求めるための直接的な命令形を使っています。 Let's turn to page 23 in your textbook. 「教科書の23ページを開きましょう。」 Flip to page 23 in your textbook, please. 「教科書の23ページを開いてください。」 Turn to page ●とFlip to page ●の違いは主にスピードとフォーマリティにあります。「Turn to page」はよりフォーマルで、特定のページにゆっくりと進むことを示唆しています。一方、「Flip to page」はよりカジュアルで、速やかにページをめくることを示しています。したがって、「Flip to page」は大量のページを素早くめくる必要がある場合に使われることが多く、「Turn to page」は近くのページに移動する際に使用されます。
I drank so much last night that I lost my memory. 「昨晩、記憶がなくなるほど飲んだよ。」 「Lose one's memory」は英語で、「記憶を失う」または「記憶喪失になる」という意味です。病気や事故などにより一時的または永続的に過去の出来事や情報を思い出すことができなくなる状態を指します。また、一部の記憶だけを失う場合も含みます。例えば、昨日の出来事を全く思い出せない、自分が誰なのか分からなくなる、昔の記憶が蘇ってくるけど最近の記憶がないなど、具体的なシチュエーションはさまざまです。この表現は、文学や映画、ドラマなどのフィクションでよく使われます。 I had such a memory lapse last night from drinking too much. 「昨晩は飲みすぎで記憶が飛んでしまったよ。」 I drank so much last night, I drew a blank. 「昨夜はあまりにも飲みすぎて、記憶がまったくないよ。」 Have a memory lapseは、一時的に何かを思い出せない状況を指します。例えば、誕生日や約束事を忘れたときなどに使います。一方、draw a blankは、特定の情報について全く思い出せない、または何も考えていない状態を指します。例えば、テストの答えが全く思い出せない時や、人の名前が思い出せない時などに使います。両者の違いは、have a memory lapseが一時的な忘却を、draw a blankが全く思い出せない状態を指す点です。
I went to the optician to get my lenses adjusted. レンズの調整のために、眼鏡屋に行きました。 「I went to the optician.」は「私は眼鏡屋に行きました。」という意味です。シチュエーションとしては、自分の視力が落ちたと感じた時や、眼鏡が壊れた時、新しい眼鏡が欲しいと思った時など、眼鏡に関する何かをする必要がある時に使います。また、視力検査を受けるために視力専門家(眼科医ではなく眼鏡店の専門スタッフ)に訪れた場合もこの表現を使います。 I went to the eyeglass store to get my lenses adjusted. 「レンズの調整のために眼鏡屋に行きました。」 I visited the glasses shop to get my lenses adjusted. レンズの調整のために、眼鏡屋に行きました。 両方とも視力補正のための眼鏡を販売している店を訪れたことを指しますが、違いは主に地域や個々の語彙の違いによるものです。「Eyeglass store」はアメリカ英語でよく使われ、「Glasses shop」はより英国英語の表現です。また、「I went to the eyeglass store」はちょっとした買い物やピックアップのために行ったというニュアンスがありますが、「I visited the glasses shop」は少し形式的で、特定の目的(新しい眼鏡を選んだり、視力検査を受けたりする)で訪れたことを示しているかもしれません。
Experiencing various cultures can certainly make one become more generous. 様々な文化を経験することは、確かに人を寛大にさせます。 「Become more generous」は、「もっと寛大になる」という意味です。主に、物質的な援助だけでなく、寛容さや理解、時間を惜しまずに人々を助けるような精神的な寛大さを増やすことを指します。例えば、チャリティ活動への積極的な参加や、友人や同僚への思いやりのある行動、時間を割いて他人を助けることなどが含まれます。このフレーズは自己啓発や人間関係の改善、心の成長を目指す時に使用されることが多いです。 Living abroad seems to make people grow more lenient, you've certainly grown. 「海外生活は人々を寛大にさせるようだね、君も確かに成長したよ。」 You've really become more forgiving after living abroad, I guess experiencing different cultures can do that to you. 海外生活を経験した後、あなたは本当に寛大になったね。色んな文化の経験者はそうなるんだろうね。 Grow more lenientは主にルールや規則、基準に対して使われ、これらが以前よりも緩和される、または柔軟になることを指します。例えば、親が子供の遅い夜の外出に対する制限を緩和する場合などです。 一方、Become more forgivingは個人の間違いや失敗に対する寛大さを増すことを指します。これは個人的な感情や態度に関連しており、人々が他人の過ちを許す意欲が高まることを示します。例えば、友人があなたに対して何か間違いを犯したとき、あなたがその友人を許す意志が強くなる場合などです。