プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 1,500
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've started packing up for a move since I'll be studying abroad next month. 来月から留学するので、引っ越しの準備を始めました。 「packing up for a move」とは、引っ越しのために荷造りをするという意味です。これは引っ越しの直前や、引っ越しに向けての準備段階で自分の持ち物を段ボールに詰めたり、運びやすいように必要なものを整理したりする行為を指します。どんなサイズや種類の引っ越しでも使用できる表現です。 I'm getting ready to up sticks next month for my study abroad program. 来月留学するために、すでに引っ越しの準備を始めています。 "packing up for a move"は具体的で形式的な表現で、物理的な荷造りや引越しの準備行為を指します。一方、"Getting ready to up sticks"はイギリス英語の口語表現で、より一般的で非公式な意味で家を離れる準備をすることを意味します。ニュアンスとしては、「up sticks」が抽象的で暗に新たな冒険や変化を暗示しています。

続きを読む

0 214
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My sister is always being thoughtful and attentive to those around her. 私の姉は、いつも周りの人々に思いやりを持ち、注意深く行動しています。 「Being thoughtful」とは、「思慮深い」、「配慮がある」という意味で、他人の感情や状況を気にかけ、行動に移すことを指します。友人が困っている時に手助けをしたり、誰かが疲れている時に休ませてあげたりするのは"thoughtful"な行動と言えます。「Being thoughtful」は日頃のコミュニケーションや接客業、リーダーシップを発揮する場面などで重要な要素です。また、贈り物を選ぶ時や、言葉を選んで伝える時など、他の人に感謝の気持ちを示す際にも使われます。 My sister is always quick on the uptake; she's really perceptive. 私の姉はいつも物事をすぐに察しているー彼女は本当に気が利いています。 "Being thoughtful"は、他人の気持ちや状況を思いやる、または深く考えることを意味します。例えば、誰かの誕生日を覚えている、または誰かが困っている時に手伝いを申し出る行動が挙げられます。「君は本当に思慮深い」と言う時は、その人が他人の感情に配慮して行動する優れた特性を称賛しています。 一方、"Being quick on the uptake"は、新しい情報を素早く理解する能力を示し、製品のデモンストレーションをすぐに理解したり、新しいシステムを迅速に習得するなどの状況で使います。「あなたは本当に理解が早い」と言う時は、その人が早く学ぶことができ、新しい情報を素早くキャッチして適応する能力を評価しています。

続きを読む

0 188
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That gorilla at the zoo really carries himself with dignity. その動物園のゴリラは本当に堂々としていて威厳がある。 「He carries himself with dignity」とは、「彼は自分自身を尊厳を持って振る舞っている」という意味です。つまり、彼は行動や態度に自尊心や高潔さを持ち、常に品格を保つということを表現しています。この表現は、特に公の場やフォーマルな状況で使用され、目上の人やリーダーに対して敬意を示す場面で多く使われます。また、落ち着きや誇りを保って困難な状況に立ち向かう人を評価する時にも使えます。 The gorilla we saw at the zoo exudes an air of authority. 私たちが動物園で見たゴリラは貫禄と威厳を感じさせました。 "He carries himself with dignity"は、その人が自尊心を持ち、優雅さや尊厳を身につけ、その振る舞いや言動によって他人に敬意を払っていることを示しています。例えば、敬老の日に祖父が登場するシーンなどで使われます。 一方、"He exudes an air of authority"は、その人が自然と権威や支配感を放つことを示しています。これは、彼がリーダーシップを持ち、強さと信頼感を醸し出していることを示し、皆が彼をリーダーと認識し尊敬することを暗示しています。例えば、新社長が会社を訪れる際や大統領がスピーチをする場面などで使われます。

続きを読む

0 2,376
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, I understand. I'll be more careful from now on. 「分かりました。以後、もっと気をつけるようにします。」 このフレーズは、過去に何らかのミスや過失を犯した後、その反省と共に改善し、次回からは注意深く行動するという意図を示すときに使います。主に、「間違いを認め、それを直す意志がある」という強い決意を伝える為に用いられます。例えば、仕事でミスを指摘された際や、友人との約束を破ってしまったときなどに使えます。 I understand your concern and I promise to exercise caution going forward. あなたの懸念を理解し、以後気をつけますと約束します。 "I'll be more careful from now on."はカジュアルで日常的な会話でよく使われます。誤った行動をした後や注意を受けた後に自己改善を誓うときなどに使います。一方、"I promise to exercise caution going forward."はよりフォーマルかつ重大なシチュエーションで使います。仕事や公的な場で、今後起こりうる問題やリスクに対して注意深く行動すると誓う際に使われます。後者の方がより真剣さや決意を示しています。

続きを読む

0 271
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm fed up with all these constant schedule and location changes, I can't get my work done! これらの度重なるスケジュールや場所の変更に、本当にうんざりしている。仕事が全く回らないんだから! 「I'm fed up」とは、強い不満やうんざり、いら立ちを感じていることを表現する英語表現です。その状況や事象、または人に対して疲れ果てていて、これ以上我慢できないという感情を強調します。日本語では「もううんざりだ」「もう我慢できない」などと近い意味合いがあります。基本的には強い口語表現なので、カジュアルな会話や非公式の場で使うべきフレーズです。 I can't stand these constant changes to the schedule and location, it's disrupting my work. これ以上スケジュールや場所が頻繁に変更されると、仕事が回らなくて耐えられない。 "I'm fed up" と "I can't stand it"は、共に不満や辛抱たまらなさを表現するフレーズですが、使用するシチュエーションや感情の強さには微妙な違いがあります。"I'm fed up" は「もう我慢ができない」「うんざりだ」という状況や気持ちを表しますが、文字通り「満腹」を意味するため、長い間同じ事が続き、心がたまらなく疲れてしまった時に使われます。一方、"I can't stand it" は「我慢できない」「とてつもなくいらいらする」といった、より強い不快感や怒りを示します。大抵は一つの具体的な行動や状況に対する直接的な反応として使われます。

続きを読む