プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
The dish cabinet is full of plates we don't use, isn't it, Mom? 「使わないお皿で食器棚がいっぱいだね、お母さん?」 ディッシュキャビネットは、食器を収納するための家具のことを指します。キッチンやダイニングルームに設置され、皿やグラス、カップなどを整理整頓して保管するのに使われます。ガラス扉がついていて、中にある食器が見えるデザインのものも多く、インテリアの一部としても楽しむことができます。また、大切な食器を飾っておくディスプレイケースとして使用することもあります。 The china cabinet is full of dishes we never use, isn't it mom? 「使わないお皿で食器棚がいっぱいだね、お母さん?」 The crockery cabinet is full of plates we don't use, isn't it, Mom? 「使わないお皿で食器棚がいっぱいだね、ママ?」 "China cabinet"と"Crockery cabinet"はどちらも食器を保管するための家具ですが、使用される文脈やニュアンスには違いがあります。"China cabinet"は、特に高価な食器やコレクタブルアイテムを展示するためのもので、ガラスのドアが特徴的です。一方、"Crockery cabinet"は一般的な食器を収納するためのもので、食器類全般を含む場合が多いです。"China cabinet"はより公式の場や特別な場面で使われ、"Crockery cabinet"はより日常的な使用を指すことが多いです。
In soccer, a good run-up can make your shot more powerful. サッカーでは、良い助走はあなたのショットをよりパワフルにすることができます。 「Run-up」は、主にスポーツや投資などの分野で使われる英語の表現で、「加速走」「直前の期間」などの意味を持ちます。例えば、競技者がジャンプする前やボールを投げる前の動きを「run-up」と表現します。また、選挙やイベントの前の期間や、株価が上昇する前の期間を「run-up period」と言うこともあります。これらのシチュエーションで、「準備期間」「勢いをつける期間」などのニュアンスで使われます。 ャンプやボールを蹴る前の「助走」を takeoff runと言います。 ジャンプやボールを蹴るなどの行動をする前に走って勢いをつけることを「Head start」と言います。 "Takeoff run"は航空の専門用語で、飛行機が離陸のために滑走路を走行する距離や時間を指します。日常生活での使い方はほとんどありません。 一方、"head start"はレースや競争の開始前に一部の参加者が他の参加者より先にスタートすることを指します。また、比喩的には何かを始める際の初期の利点や優位性を指すことが多いです。例えば、「彼は裕福な家庭に生まれたので、人生のレースでヘッドスタートを切った」というように使います。
I'm a junior in college, so I'm starting my job hunting. 大学3年生なので、就職活動を開始します。 「Job hunting」は、新たな仕事を探している状態を指す英語表現です。卒業や退職を控えた学生や社会人、または現在の職に不満を感じて転職を考えている人が行う活動です。具体的には、求人情報のチェック、履歴書や職務経歴書の作成、応募、面接などを含みます。また、企業の採用情報セミナーや就職フェアへの参加もJob huntingの一部と言えます。この表現は、一般的なビジネスシーンや日常会話で使うことができます。 I'm a junior in college, so I'm starting my job search. 大学3年生なので、就活を開始します。 I'm a junior in college, so I'm starting my job search. 私は大学3年生なので、就職活動を開始します。 "Job search"と"job seeking"は似ているが、微妙な違いがある。"Job search"は一般的に、未だに仕事を探しているという状況を指す。これはオンラインで求人情報を見たり、新聞の求人広告を見たりする行為を含む。一方、"job seeking"はよりアクティブな行為を指す。これは履歴書を送ったり、面接を受けたり、ネットワーキングイベントに参加したりすることを含む。したがって、"job seeking"は"job search"よりも一歩進んだ段階を示す場合が多い。
I designed this house myself. 「この家、自分でデザインしたんだよ。」 "Design it yourself"は、その名の通り「自分でデザインする」という意味です。これは、商品やサービスを購入者自身が自分の好みやニーズに合わせてデザインやカスタマイズすることを指します。主にインテリア、家具、ファッション、ウェブサイトなどの分野で使われます。例えば、自分の部屋のインテリアを自分で考えてデザインする場合や、オンラインでTシャツのデザインを自分で作成する場合などに使えます。自分だけのオリジナルを作りたいとき、自分のアイデアやセンスを活かしたいときに用いられます。 I designed this house myself. 「この家、自分でデザインしたんだよ。」 I designed this house myself, actually. 「実はこの家、自分でデザインしたんだよ。」 "Create your own design"は、新しいデザインをゼロから作り上げるときに使われます。例えば、新しいロゴやウェブサイトをデザインする際などです。一方、"Customize your own design"は、既存のデザインを個々の好みや要件に合わせて変更するときに使われます。既製品のTシャツに自分の名前を追加したり、既存のウェブサイトテンプレートの色やフォントを変更したりする際などに使います。
These pants are not my cup of tea. このパンツは私の好みではない。 「It's not my cup of tea」は、直訳すると「私のお茶ではない」ですが、実際の意味は「私の好みではない」または「興味がない」といったニュアンスです。特定の活動や物事に対して自分が好みでない、または興味を持っていないと表現するときに使います。例えば、友達が新しい映画を勧めてきたが、そのジャンルが好きでない場合に「それは私のお茶ではない」と言うことができます。 These pants are not my style. このパンツは私のスタイルではない。 This pair of pants doesn't float my boat. 「このパンツは私の好みではない。」 "It's not my style"は自分の好みや個性、趣味と合わない時に使います。例えば、特定の音楽やファッションが自分とは違うと感じるときです。一方、"It doesn't float my boat"は少しカジュアルで、特に何かに対する興奮や興味が湧かない時に使います。例えば、特定のアクティビティやイベントがあまり魅力的に感じられないときです。