プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 324
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The rain is getting heavier, so I don't really want to go out. 雨が強くなってきたので、あまり外出したくないんだ。 「Rain」は英語で「雨」を意味します。天気予報、日常会話、詩や歌詞など、様々なシチュエーションで使うことができます。また、比喩的な表現として使われることもあります。例えば、「When it rains, it pours.」(災難は重なるものだ)など。また、感情や状況を表すのに使われることもあり、「Rain of joy」(喜びの雨)、「Rain of criticism」(批判の雨)などといった使い方もします。さらに、雨音は落ち着きやリラクゼーションを象徴することもあります。 I don't want to go out because it's a downpour out there. 「大雨が降っているから、外出はしたくないよ。」 The rain is getting heavy, I don't really feel like going out. 雨が強くなってきたので、あまり外出したくないです。 DownpourとDrizzleはどちらも雨を指す英語の単語ですが、その強さや量に違いがあります。Downpourは豪雨や土砂降りの雨を指し、通常は突然に始まり、大量の雨が短時間で降り注ぎます。なので、大雨が予想されるときや、本当に強い雨が降っているときに使われます。一方、Drizzleは小雨や霧雨を意味し、雨粒が非常に小さく、降る量も少ないです。Drizzleは、天気があまり良くないが、傘をさすほどでもないという状況でよく使われます。

続きを読む

0 187
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is the name of this bird? 「この鳥の名前は何ですか?」 「Bird」は英語で「鳥」を意味します。文字通り鳥類を指す場合や、飛行機やヘリコプターなど飛行するものを比喩的に表現する際に使われます。また、英米での口語では女性を指す際にも使われることがありますが、女性に対する敬意が欠けるため使用は避けた方が良いです。一方で、自由や平和の象徴として使われることもあり、詩や歌の中でよく見かけます。 Can you tell me the name of this feathered friend? 「この羽毛の友達(鳥)の名前を教えていただけますか?」 Excuse me, what's the name of that fowl over there? 「すみません、あそこにいる鳥の名前は何ですか?」 Feathered friendは親しみや愛情を込めて鳥を指すフレーズで、ペットの鳥や親しい鳥類を指す際に使われます。一方、Fowlは一般的に食用や狩猟の対象となる鳥類(特に大型のもの)を指す言葉で、より公式な文脈や農業、狩猟の文脈で使われます。一般的な会話ではあまり使われないです。

続きを読む

0 505
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would like to buy some headache medicine, please. 「頭痛薬を買いたいです。」 「頭痛薬(Headache medicine)」は、文字通り頭痛を和らげるための薬を指します。一般的に、偏頭痛、緊張型頭痛、片頭痛など、さまざまな原因による頭痛の痛みを軽減するために使用されます。市販薬として一般的に手に入りますが、重度の頭痛の場合は医師の診断と処方が必要です。また、頭痛の原因が別の病気の症状である場合もあるので、頻繁に頭痛がする場合は必ず医療機関を受診しましょう。 I need some pain relievers for my headache. 「頭痛のための痛み止めが必要です。」 I'm looking for some migraine relief medication, please. 「片頭痛の薬を探しています。」 Pain relieverは一般的な痛みを和らげる薬品を指し、頭痛、筋肉痛、関節痛など、さまざまな種類の痛みに対して使用されます。それに対してMigraine reliefは特に片頭痛(強い頭痛)を和らげるための薬品を指します。だから、ネイティブスピーカーは頭痛があるときにはPain relieverを、特に片頭痛がある場合にはMigraine reliefを使い分けるでしょう。また、Migraine reliefは特定の症状を治療するためのものであるため、一般的な痛みに対してはPain relieverを使用します。

続きを読む

0 452
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I have one hiyayakko, please? 「冷ややっこ1つ下さい」 「Cold turkey」は、何かを突然完全に止めることを指す表現で、特にタバコ、アルコール、薬物などの依存症からの断ち切りを指すことが多いです。例えば、「彼はタバコをcold turkeyで止めた」は、「彼はタバコを突然全く吸わなくなった」という意味になります。ニュアンスとしては、一切の段階軽減や徐々に減らすといった手法を用いず、一気に依存物質を止めるという強い決意や覚悟を含む場合が多いです。 Excuse me, can I get a chilled soybean curd? すみません、冷ややっこ1つ下さい。 I'll take a chilled tofu please. 冷ややっこ1つ下さい。 「Out of the blue」は予期せぬ出来事や驚きのニュースを指す表現で、特に時間的な突然さを強調します。一方、「Out of nowhere」は物理的な場所や状況から突然何かが現れる様子を表すため、特に空間的な突然さを強調します。例えば、「彼から突然連絡が来た」は「Out of the blue, he contacted me」、「突然車が現れた」は「A car came out of nowhere」などと使い分けられます。

続きを読む

0 2,183
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The ribbed fabric of this shirt is so comfortable. 「このシャツのリブ織りの生地がとても快適です。」 リブ織りの生地(Ribbed fabric)は、縦に並んだ凹凸のある織り方を指します。見た目がリブ(肋骨)のような縞模様であることからこの名前がつきました。主にニットやスウェット、アンダーウェアなどに用いられ、伸縮性があり、体にフィットすることから、アウトドアウェアやアクティブウェア、カジュアルウェアに多く見られます。また、シンプルだが立体感のある表情から、高級感を出すためのデザインとしても使われます。 I think there was a miscommunication between us. 私たちの間には誤解があったと思います。 I love this sweater because it's made of tuck knit, it's very warm and comfortable. このセーターはタックニットで作られていて、とても暖かくて快適なので大好きです。 CorduroyとTuck Knitは共に服の素材を表す言葉ですが、異なるシチュエーションやスタイルで使われます。Corduroyは厚みがあり、温かみのある質感で、カジュアルな服装や冬のアイテムによく使われます。一方、Tuck Knitは編み込み模様のニット素材を指し、カジュアルからドレッシーなスタイルまで幅広く対応します。ニットウェアは温かさと柔らかさが求められる秋冬によく使われ、特にセーターやカーディガンに適しています。

続きを読む