プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 436
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She probably grew up in a warm and comfortable environment, given her affluent background. 彼女は裕福な家庭で育ったので、きっとぬくぬくと育ってきたんだろうな。 「Grow up in a warm and comfortable environment」は、「暖かく心地よい環境で育つ」という意味です。家庭や地域社会が安定しており、子どもが安心して成長できる状況を指します。物質的に恵まれているというだけでなく、精神的にも安定した環境であることが含まれます。使えるシチュエーションは、例えば人の成長背景を説明する際や、育児環境を述べるときなどに適しています。 She grew up in the lap of luxury, didn't she? 「彼女はぬくぬくと育ってきたんだろうな?」 She was raised in a cocoon of comfort and care, given her affluent upbringing. 彼女は裕福な家庭で育ったので、ぬくぬくと育ってきたんだろうな。 Grow up in the lap of luxuryは、非常に裕福な家庭環境で育ったことを指し、物質的な豊かさや贅沢を強調します。一方、Raised in a cocoon of comfort and careは、物質的な豊かさだけでなく、愛情やケアに満ちた環境で育ったことを指します。このフレーズは、親からの愛情や保護が強調され、物質的な要素は二の次になります。したがって、前者は主に金銭的な豊かさを、後者は感情的な豊かさを強調します。

続きを読む

0 574
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If I had to choose, I'd say I agree. 「どっちかって言うと、私は賛成です。」 このフレーズは、自分が追い詰められて選択を強いられた場合、あるいは選択を避けていたが、どちらかに対する意見を表明する必要がある場合に使います。ニュアンスとしては、必要に迫られた場合にのみ自分の意見や同意を表明するという消極的な姿勢を示しています。また、自分が完全に納得しているわけではないことも示唆しています。シチュエーションとしては、議論や討論、意見交換の場などで使えます。 If pushed, I would say I'm in favor of the new policy. 押し問答されれば、新しい政策には賛成だと言えます。 If you really pressed me, I'd lean towards approval. 「あえて言うなら、私は賛成に傾きます。」 これらのフレーズは基本的に同じ意味を持ち、相手から意見や決断を求められたときに使います。ただし、「If you really pressed me」の方が少し強い意味合いを持ち、相手からより強く意見を求められた場合や、自身の意見が非常に微妙であるときに使用します。「I'd lean towards approval」は「I'm in favor」よりも自身の意見が弱い、または確定的でないことを示しています。

続きを読む

0 109
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How about it? Want to try it together? 「どう?一緒にやってみない?」 「How about it?」は、「それについてどう思いますか?」や「それでどうですか?」といった意味合いで使われます。提案やアドバイス、意見を求める際に相手に対して使うフレーズです。たとえば、レストランで友人と何を注文するか迷っている場合、「ピザはどう?」と提案した後に、「How about it?」と追加して、相手の意見を求めることができます。 What do you think? Want to give it a try together? 「どう思う?一緒にやってみない?」 What's your take? Want to give it a try together? 「どう思う?一緐にやってみない?」 「What do you think?」は一般的な意見を尋ねる表現です。具体的なトピックやアイデアについての意見を聞く時に使います。「What's your take?」はより深い解析や考え方の詳細を尋ねる際に使われます。これは特定の問題や状況に対する個々の視点や解釈を求める時に使用されます。

続きを読む

0 819
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's a rude way to say it. You could have chosen better words. 「それは失礼な言い方です。もっとマナーのある言葉を選べたはずです。」 「That's a rude way to say it.」は、「それは失礼な言い方だ」という意味です。相手の言葉遣いや表現が無礼であるときや、攻撃的・不適切だと感じたときに使います。例えば、人を侮辱したり、非難したりするような言葉遣いをした場合や、敬意を欠いた言い方をした場合などに指摘するのに使えます。 You're just a lazy bum. That's an impolite way to put it. 「あなたはただの怠け者だ」 「そんな言い方は失礼です」 You just said that in a very disrespectful manner. 「あなたはそれを非常に失礼な方法で言いました。」 These phrases are similar, but have slightly different nuances. That's an impolite way to put it is used when someone's choice of words or tone is deemed rude, but doesn't necessarily imply a lack of respect. For example, if someone burps and says, Excuse my burp, you could respond with this phrase. On the other hand, That's a disrespectful way to express it implies a disregard for someone's feelings or status. For example, if someone insults your boss, you might use this phrase. In general, disrespectful is more severe than impolite.

続きを読む

0 305
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I arrived at the meeting place, there were only three people there. 集合場所に到着したとき、そこには3人しかいませんでした。 「There were only three people there.」は、「そこにはたった3人しかいなかった」という意味の英文です。期待していた人数よりも少ない人数が集まっている状況で使います。例えば、パーティーや会議など、多くの人が集まることが予想される場所やイベントで、予想よりもずっと少ない人数しか集まらなかった時などに使う表現です。 When I checked the meeting place, only three people were there. 「集合場所を確認したとき、そこには3人しかいませんでした。」 When I arrived at the meeting point, there were no more than three people there. 集合場所に到着したとき、そこには3人しかいませんでした。 「Only three people were there」はその場に「たったの三人」しかいなかったと強調しています。対して、「There were no more than three people there」はその場に「最大でも三人」しかいなかったという事実を強調しています。前者は期待したよりも少ない人数であることを示し、後者は上限を明示的に示しています。使い分けは、強調したい視点や状況によります。

続きを読む