プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,549
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

"The birth rate in Japan is low, leading to a steady decrease in the workforce." 「日本では出生率が低く、徐々に労働力が不足していく状況です。」 「Birth Rate」は「出生率」を意味します。主に、ある地域や国における1年間に1,000人の人口に対して生まれた生児の数を表す指標で使用されます。人口統計学の評価や国や地域の未来予測、社会の健全な成長、経済状態などを評価するためなど、政策立案や社会的な議論の際に引用される数値となります。また、高齢化社会や少子化問題の議論の際などにも頻繁に使われます。 The fertility rate in Japan is low and this is increasingly leading to a lack of labor force. 「日本の出生率は低く、それが労働力の不足をどんどん引き起こしています。」 In Japan, the birth ratio is low, leading to a continually decreasing workforce. 日本では出生率が低く、労働力がどんどん不足していきます。 Fertility Rateは一般的に、特定の人口における女性が生涯に産む子どもの平均数を参照します。これは社会経済の側面(家族計画、社会保障)、社会全体の人口動態について議論するときによく使います。一方で"Birth Ratio"は、生まれた子どもの性別の比率(例:男の子1000人に対し女の子の数)を指す場合が多いです。これは性別選好や性別不均衡の問題を議論する時によく使用されます。

続きを読む

0 2,594
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

"Could you please tell me what floor the nursing room is on?" 「授乳室は何階にありますか?」 ナーシングルームは、母親が赤ちゃんに授乳やオムツ替えをするための専用の部屋のことを指します。主にショッピングセンターや大型店、公共施設などに設置されています。特に外出先での授乳やオムツ替えは、他人の目が気になる場合もあるため、プライバシーが確保され母親がリラックスして子どものお世話ができる環境が整っています。また、ベビーベッドや洗面台、ソファなどが完備されており、母子共に快適に過ごせるよう配慮されています。 Could you please tell me on which floor the lactation room is? 「授乎室は何階にありますか?」を教えていただけますか? Excuse me, could you tell me what floor the breastfeeding room is on? 「すみません、授乳室は何階にありますか?」 Lactation Roomと"Breastfeeding Room"は両方とも授乳をするための専用スペースを指す言葉です。しかし、"Lactation Room"はより公式な用語で、法律や企業のポリシーなどで使用されることが多いです。一方、"Breastfeeding Room"はよりカジュアルな表現で、日常的な会話でよく使われます。また、"Lactation Room"は搾乳器を使用するための部屋を含む可能性がありますが、"Breastfeeding Room"は直接赤ちゃんに授乳するための部屋を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,363
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll do it when I have some free time. 「手が空いたらそれをやります。」 「When I have some free time」は、「私が自由な時間があるときに」という意味で、余暇や休みの時間、予定がない時間を指します。このフレーズは、具体的な計画や予定を設けずに、その時々の余暇の時間を利用して何かをするという意向を示すのによく使われます。仕事や学校などが終わった後や休日、特に何も予定がないときに行う活動や趣味、またはそれらを計画する際など、様々な日常的なシチュエーションで使用できます。 I'll do it when I'm not busy. 私が忙しくない時にそれをやります。 I'll do it when I have a spare minute. 「手が空いたらそれをやるよ。」 When I'm not busy.は比較的長い自由時間があるときに使われます。一方、"When I have a spare minute."は一瞬の自由時間やちょっとした隙間時間があるときに使う表現です。大きなタスクやプロジェクトで手が離せないときは前者、日々の雑務や細々としたタスクの合間に使う表現は後者となります。

続きを読む

0 1,849
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please teach me how to do self-analysis? 「自己分析の方法を教えていただけますか?」 自己分析(Self-analysis)は、自らの行動、思考、信念、感情について深く考え、評価するプロセスを意味します。自己理解・自己改善に必要な方法で、自己否定ではなく自己の理解を深める目的で行われます。日常のどんなシチュエーションでも適用可能ですが、特に自分の強みや弱みを理解したいとき、仕事や人間関係で問題が発生したとき、自己成長のためのスキルや知識を向上させたいときなどに有効です。決して他者の評価や視点に影響されず、自分自身を客観的に見つめ直すことが重要です。 Could you teach me how to introspect, please? 「自己分析する方法を教えていただけますか?」 Could you please teach me how to do a self-reflection? 「自己分析をする方法を教えていただけますか?」 Introspectionと"Self-reflection"は両方とも自己分析の意味を持つが、ある程度異なるシチュエーションで使われます。"Introspection"はより深く自己について考えることで、より主観的かつ感情的な内的体験に焦点を当てることが含まれます。一方、"Self-reflection"は自己の行動や思考を明確に理解し、意識的に学びや成長を得るために使われます。ある行動の結果または特定の決定を再評価する際によく用いられます。このため、"Self-reflection"はより客観的かつ分析的なプロセスを示し、その結果としての自己の理解という意味がより強調されます。

続きを読む

0 1,889
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I saw a bear in close proximity for the first time while walking a mountain trail. 山道を歩いているときに、初めてクマを至近距離で見ました。 「Close proximity」は「近接」や「すぐ近く」を意味する英語のフレーズです。物理的な距離だけではなく、関係性の近さを示すこともあります。たとえば、「彼の家は駅の近くにある」を表現する時や、「彼女は上司と親しい関係にある」を示す際にも使えます。なお、このフレーズは形式ばった文書や、公的な発言、ビジネスシーンでよく使用されます。 I saw a bear for the first time within arm's reach while walking on a mountain path. 山道を散歩しているときに初めてクマを腕の届く距離で見ました。 I saw a bear for the first time right next door while walking in the mountains. 山道を散歩しているときに初めてクマを至近距離で見ました。 「Within arm's reach」は「腕の届く範囲内に」という意味で、物理的な距離を表すのに使います。例えば、手元にあるもの、すぐ近くにあるものなどを指します。「Right next door」は「すぐ隣に」という意味で、主に住居や建物が隣接していることを示します。人々はこれを使用して、隣人や隣の建物を指すことが多いです。このフレーズはまた比喩的に、非常に近い関係性や近接性を示すためにも使われます。ただし、具体的な位置関係を示すために「within arm's reach」を使い、一般的な位置関係や関係性を示すために「right next door」を使うことが多いです。

続きを読む