プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 323
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're such a hard worker, always putting in effort even when no one's watching. 「君は本当に努力家だね、誰も見ていないところでも常に努力しているんだから。」 「Hard worker」は、一生懸命働く人や努力家を指す英語の表現です。物事に取り組む姿勢が非常に真剣で、仕事やタスクに対する献身的な態度を持つ人を称えるときに使われます。就職面接や評価の場で使うことが多く、また、自己紹介や他人を紹介する際にも使えます。例えば、「彼はとてもハードワーカーで、常に最善を尽くします」などと使います。 You're such a go-getter, always pushing hard even when no one's watching. 「君は本当に努力家だね、誰も見ていないところでもいつも頑張っているんだから。」 You're such a self-starter, always working hard even when no one's watching. 君は本当に自己開始型だね、誰も見ていないところでも常に一生懸命働いているんだから。 Go-getterは、目標に向かって積極的に行動する人を指す言葉で、特に困難を乗り越えて成功を追い求める人に対して使われます。Self-starterは、指示を待たずに自己主導で行動する人を指す言葉で、自己管理能力や自発性が強い人に対して使われます。Go-getterは成功志向の人を表し、Self-starterは自律性のある人を表します。

続きを読む

0 157
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, the phrase Out with the bad luck, in with the good is often used to express the sentiment of 鬼は外、福は内 during Setsubun in Japan. Today is Setsubun in Japan, a day to cleanse our homes and bring in good fortune for the year. So, out with the bad luck, in with the good! 「今日は日本の節分です。年間を通して家を浄化し、幸運を引き寄せる日です。だから、不運は外へ、幸運は内へ!」 「Out with the bad luck, in with the good」というフレーズは、悪運を追い払って、良運を引き寄せるという意味を持ちます。これは自分自身や他人へのエンカレッジメントとして使われることが多く、新たなスタートや挑戦、または困難な状況から抜け出すことを願う際に用いられます。例えば、新年が始まる時や試験、面接、新しいプロジェクトの開始など、幸運を願うさまざまなシチュエーションで使えます。 On the eve of the seasonal division, we say 'Out with the evil, in with the good fortune' in English, just like 'Oni wa soto, fuku wa uchi' in Japanese. 季節の節目の前夜に、私たちは英語で「鬼は外、福は内」を「Out with the evil, in with the good fortune」と言います。 In the context of Setsubun, you would say Banish the demons, welcome the luck. 節分の文脈では、「Banish the demons, welcome the luck.」と言います。 「Out with the evil, in with the good fortune」は概してネガティブな要素を取り除き、ポジティブなものを歓迎することを示す表現です。新年や新しいプロジェクトの始まりなど、新たな開始を象徴する状況で使われます。 一方、「Banish the demons, welcome the luck」はより具体的で強力なイメージを持つ表現で、強い意志で悪魔を追い払い、運を招き入れることを強調します。これは個人的な挑戦や困難に立ち向かうとき、または新たな開始を強く決意するときに使われるでしょう。

続きを読む

0 351
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Lend an ear, please. It's important to listen to what I'm saying. 「耳を傾けてください。私が言っていることを聞くことは重要です。」 「Lend an ear」は、「耳を傾ける」や「話を聞く」という意味の英語の成句です。日本語における「ちょっと聞いてくれる?」や「話を聞いてもらえる?」といったニュアンスに近いです。友人や同僚、家族などが悩みや相談事を抱えている時や、誰かが自分の意見や考えを伝えたいと思っている時に使うことができます。また、相手の話に真剣に耳を傾ける意欲を示す表現でもあります。 Give a listen, you need to pay attention when I'm speaking. 「ちゃんと耳を傾けて、私が話しているときは注意を払いなさい。」 Pay attention when I'm talking to you. 「私が話しているときは、きちんと聞きなさい。」 Give a listenは、音楽や音声などを聞いて欲しいときに使われます。友人に新しい曲を紹介したり、ポッドキャストを推奨する際などに使います。一方、Pay attentionは、注意を払うように要求する表現で、特定の事柄に対する注意を強調するときに使用されます。例えば、教師が生徒に重要な指示を出すときや、誰かが重要な情報を共有するときなどです。

続きを読む

0 717
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

He gave me a dirty look when I accidentally bumped into him. 彼は私が偶然彼にぶつかった時、私にメンチを切った。 「Give someone a dirty look」は、誰かに対して不満や軽蔑、怒りなどを示すために、顔つきや目つきで悪意ある視線を送るという意味の英語表現です。使えるシチュエーションとしては、例えば誰かが自分の気に入らない行動をしたときや、不快な発言をしたときなど、言葉を使わずに非難や不満を示したい場合に用いられます。 He was so annoying that I couldn't help but give him a death stare. 彼がとてもうっとうしかったので、思わずメンチを切ってしまった。 In English, we often say shoot daggers at someone when someone is glowering or glaring angrily at someone else. For example, When he made a rude comment about her outfit, she shot daggers at him with her eyes. 彼が彼女の服装について失礼なコメントをしたとき、彼女は彼に向かって激しくにらみつけた。 「Give someone a death stare」と「Shoot daggers at someone」はどちらも他人に対する強い不満や怒りを表す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「Give someone a death stare」は、相手に対する強い不承認や不満を表現するために使われ、その視線は直接的で積極的です。「Shoot daggers at someone」は、より強い怒りや敵意を示すために使われ、この表現は比喩的で、視線が文字通り「短剣」のように鋭いことを示しています。どちらも怒りや不満を伝えるために使われますが、「Shoot daggers」はより強い感情を伴うでしょう。

続きを読む

0 556
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's play the 10-question quiz! Can you say 'pizza' 10 times? 「10問クイズをしよう!ピザって10回言ってみて」 10-question quizは、10問の問題からなるクイズを指します。教育の現場で学生の理解度を確認するため、またはイベントやパーティーで楽しむために使われます。また、オンライン上で商品やサービスの知識を深めるためのマーケティングツールとしても利用されます。問題の内容や形式は自由で、選択肢から選ぶ形式や、自由回答式などがあります。 Let's play a 10-item quiz game! Say 'pizza' 10 times! 「10項目クイズゲームをしよう!「ピザ」って10回言って!」 Mr. 10-round quiz, can you say 'pizza' 10 times for me? 「10回クイズ氏よ、ピザって10回言ってくれる?」 10-item quizは、10個の問題が含まれているクイズを指します。これは一般的に教育的な文脈や、知識を測るためのクイズに使われます。一方、10-round quizは、10ラウンドまたは10回戦からなるクイズを指します。これは各ラウンドで異なるトピックやカテゴリーがある場合や、ゲームショーやパブクイズのような競技的な状況でよく使われます。したがって、それぞれのフレーズは、クイズの形式や目的によって使い分けられます。

続きを読む