プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 594
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That proposal is out of the question. 「その提案は全く受け入れられない。」 「Out of the question」は、「考えられない」「あり得ない」「全く無理だ」といった意味を表す英語のフレーズです。何かが不可能であったり、受け入れられない状況や提案に対して使います。例えば、「その提案は全くの無理だ」と言いたい時に、「That proposal is out of the question」と表現します。 That's not even worth discussing if you can't accept these terms. これらの条件を受け入れられないなら、それは話し合う価値さえありません。 That's non-negotiable. 「それは絶対に譲れない。」 Non-negotiableは、議論の余地がない、または譲歩することができない事項を指す表現です。主にビジネスや契約、ルールなどの文脈で使われます。一方、"not even worth discussing"は、話し合うこと自体が無駄であると感じる場合に使います。たとえば、あまりにも明白な事実や、非現実的な提案に対して使うことが多いです。

続きを読む

0 5,648
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sorry for not getting in touch, it's been a while. 「連絡しなくてごめんね、久しぶりだね。」 「Sorry for not getting in touch」は、自分から連絡を取ることができなかったことに対する謝罪の意味を含んでいます。ビジネスやプライベートの文脈で使われ、久しぶりに連絡したときや、相手からの連絡に気付かず返信が遅れたときなどに使用します。直訳すると「連絡を取らなくてごめんなさい」となりますが、ニュアンスとしては「もっと早く連絡すべきだった、そのことを謝罪します」という感じです。 My apologies for not reaching out sooner. It's been too long. 「もっと早く連絡しなくてごめんね。久しぶりすぎるよね。」 I regret not having contacted you sooner. It's been such a long time. 「もっと早く連絡しなくてごめん、久しぶりだね。」 「My apologies for not reaching out」は、比較的カジュアルな状況で使われ、気さくな謝罪のニュアンスが含まれます。一方、「I regret not having contacted you sooner」はより正式な状況で使われ、深い後悔の感情を表現します。前者は友人に、後者はビジネス関係者や上司に対して使うのが適切でしょう。

続きを読む

0 2,248
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How's work been lately? Oh, I've been as busy as a bee, barely have time to breathe. 「最近の仕事はどう?」 「ああ、僕はまるで蜂のように忙しくて、息をする時間もないよ。」 「Busy as a bee」とは「とても忙しい」という意味の英語の慣用句で、文字通り「ミツバチのように忙しい」を指します。自分や他人が多忙な状況を表現する際や、一日中働いている様子を表すのに使われます。また、ミツバチが一生懸命働く姿から、単に忙しいだけでなく、一生懸命働いている、というニュアンスも含まれます。 I've been swamped with work recently. 「最近、仕事に追われていて大変だよ。」 I've been running off my feet at work recently. 「最近、仕事で足がつく暇もないほど忙しいんだ。」 "Swamped with work"は、仕事が多すすぎて処理しきれない、またはその仕事に完全に取り組んでいる状況を表現します。例えば、プロジェクトの締め切りに追われているときや、タスクが積み重なっているときに使います。 一方、"Running off my feet"は、非常に忙しく、一息つく時間もない状況を表します。これは主に肉体的な労働や、動き回って仕事をする状況に使われます。例えば、店が混んでいて店員が忙しく動き回っている時などに使われます。

続きを読む

0 1,741
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm struggling to pay the premiums, so I want to cancel my insurance. 保険料の支払いが困難なので、私の保険を解約したいです。 このフレーズは、自身が加入している保険を解約したいという意向を表す時に使います。例えば、保険の料金が高すぎる、もしくは必要な保証内容がカバーされていないなど、自身にとって不適切な保険契約を終了させたい場合や、より良い条件の保険に乗り換えたい時などに使えます。また、直接保険会社に対して言う場合や、家族や友人に自身の意向を伝える際にも使えます。 I'm struggling financially, so I wish to terminate my insurance policy. 「経済的に困っているので、保険契約を解約したいです。」 I'm experiencing financial difficulties and I'd like to discontinue my insurance coverage. 「現在、経済的に困難な状況なので、私の保険の契約を解除したいです。」 基本的に、これらのフレーズは同じ意味を持ち、どちらも保険の契約を終了したいという意図を表します。ただし、"I wish to terminate my insurance policy"はややフォーマルで、書面や公式なコミュニケーションでよく使われます。一方、"I'd like to discontinue my insurance coverage"はカジュアルなコンテクスト、特に口頭での会話でよく使われます。ただし、これらはあくまで一般的な傾向であり、特定のコンテクストや話者のスタイルによります。

続きを読む

0 974
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The teacher's announcement of a pop quiz caught us all off guard, causing a commotion in the class. 先生が抜き打ちテストをすると発表したことで、私たちは皆不意をつかれ、クラス中が大騒ぎになりました。 「be caught off guard」とは、予期せぬ状況や出来事によって驚かされ、準備ができていない状態を指す表現です。普段使われているニュアンスとしては、予想外の出来事や突然の変化に対して驚きや混乱を感じる様子を指します。例えば、突然の質問に対して答えられなかったり、計画外の事態に対応しきれなかったりした場合に使われます。また、物理的な危険が迫っている場合も「guard」が「防御」を指すため、使うことができます。 The teacher suddenly announced a pop quiz, and we were all taken by surprise, causing a commotion in the class. 「先生が突然、抜き打ちテストを宣言し、私たちは皆、驚きを隠せず、クラス中が大騒ぎになりました。」 The teacher blindsided us with a pop quiz and it caused a commotion in the class. 先生が突然の抜き打ちテストを告げて、クラス中大騒ぎになった。 「Be taken by surprise」は誰かが予期しない出来事や情報に遭遇したときに使われます。一方、「Be blindsided」は予期しない攻撃、批判、または困難な状況に遭遇したときに使われることが多いです。つまり、「Be blindsided」は「Be taken by surprise」よりもやや否定的なニュアンスを持ちます。どちらも予測不能な出来事について言及するために使われますが、「blindsided」はしばしば個人が損害を受ける状況を指します。

続きを読む