プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 512
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to start English conversation lessons, but I'm nervous and just can't make the leap to sign up. 英会話レッスンを始めたいのですが、緊張してしまって申し込む決断ができません。 「Can't make the leap」は、「飛躍的な進歩や変化を遂げることができない」という意味を持つ表現です。特定の能力や理解が足りず、次のステップへ進むことができない状況を指すことが多いです。例えば、あるトピックの基本的な理解は持っているが、より深い理解には至らないときや、新しい技術や仕事への移行が難しいときなどに使われます。 I want to start English conversation lessons, but I'm nervous and I can't take the plunge. 英会話レッスンを始めたいのですが、緊張してしまって、なかなか踏ん切りがつきません。 I want to start English conversation lessons, but I'm nervous and can't bite the bullet. 英語の会話レッスンを始めたいのですが、緊張して「申し込むべきか踏ん切りがつかない」状態です。 Can't take the plungeは一般的に大きな決断やリスクを伴う新しい経験に踏み出すことを避ける状況で使われます。例えば、新しい仕事に応募する、結婚するなどの決断を指します。 一方、Can't bite the bulletは困難な、または不快な事態に対処することを避ける状況で使われます。たとえば、誰かに悪いニュースを伝える、難しい仕事を完成させるなどの状況を指します。

続きを読む

0 1,890
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

If you're in Kyoto, you should definitely try the hot tofu soup, it's famous there. 「もし京都に行ったら、是非湯豆腐を試してみてください。それはそこで有名ですよ。」 ホットトーフスープは、韓国料理の一つで、辛さと豆腐のまろやかさが特徴の料理です。具材として海鮮やキムチなどが用いられ、ご飯と一緒に食べることが一般的です。寒い季節に暖まるために食べたり、風邪気味の時に食べると体が温まるという効果もあります。また、辛さがクセになると評判で、普段辛いものが苦手な方でも試してみる価値があると言えます。普段の食事や友人との飲み会、家族での食事など、様々なシチュエーションで楽しめます。 If you're going to Kyoto, you should definitely try the tofu hot pot, it's famous there. 「京都に行くなら、絶対に湯豆腐を試すべきだよ。そこでは有名なんだから。」 If you're going to Kyoto, you should definitely try the tofu stew, it's well-known there. もし京都に行くなら、ぜひ豆腐のシチューを試してみてください。それはそこで有名なんですよ。 Tofu hot potとTofu stewは、似たような食事を指すが、調理方法と食事のスタイルに違いがある。Tofu hot potは、熱い鍋でテーブル上で直接調理されるアジアの料理を指し、共有の食事体験を強調する。一方、Tofu stewは、一般的に、あらかじめ調理され、個々の皿に盛られて提供される。Stewは、食材がゆっくりと長時間煮込まれることを強調する。

続きを読む

0 710
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sure thing, Takahashi will be great for the regional assignment. 「確かに、高橋君は地方への異動には最適だね。」 Sure thingは、主にアメリカ英語で使われる表現で、「もちろん」「確かに」「了解しました」などという意味を持ちます。主に、誰かの依頼や提案に対して肯定的に応える際に使われます。口語でよく使われ、フォーマルな状況よりもカジュアルな状況での使用が適しています。例えば、友人からの「手伝ってくれる?」という依頼に対して「Sure thing」と返すことができます。 It's a safe bet that Takahashi will be the one sent to the countryside. 「高橋君が地方に飛ばされるのは確実だよ。」 I heard that Takahashi is being sent to the countryside, he's a dead cert. 高橋君が地方に飛ばされると聞いたけど、彼は鉄板でしょう。 Safe betとDead certは共に確実性を表す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。Safe betは多くの場合、成功の見込みが高いことや予想が外れる可能性が低いことを表します。一方、Dead certは絶対的な確信を示し、結果が確定的であることを強調します。例えば、レストランでの食事の選択や非常に予測可能な結果について話す時にSafe betを使い、競馬の絶対的な勝者や100%確実な結果について話す時にDead certを使用することが一般的です。

続きを読む

0 4,284
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Excuse me, could you put me through, please? すみません、通していただけますか? 「Could you put me through, please?」は、直訳すると「私を通してもらえますか?」となり、電話で特定の人物につないでもらいたいときに使う表現です。たとえば、企業に電話をかけて、特定の部署や人物に話したいときなどに使用します。「Could you put me through to Mr. Tanaka, please?」などと、誰につなぐか具体的に伝えることもあります。礼儀正しく、丁寧な言い方です。 Excuse me, can you connect me, please? 「すみません、通していただけますか?」 Excuse me, could you let me through, please? すみません、通していただけますか? Can you connect me, please?は、通話を始める際に他の人と繋げてほしいときに使います。例えば、カスタマーサービスに電話をかけ、特定の部署または人物に繋がるように依頼する際に使う表現です。 一方、「Could you transfer me, please?」は、既に通話中の相手から別の人に通話を切り替えてほしいときに使います。例えば、ある部署に電話をかけた後で、別の部署に繋げてほしいときに使う表現です。 両者は似ていますが、その使用状況は微妙に異なります。

続きを読む

0 1,928
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm having trouble figuring this out. Can I pick your brain for a solution? 「これがどうしても解決できないんです。解決策を考えるために、あなたの知恵をお借りできますか?」 「Pick someone's brain」は、直訳すると「誰かの脳をつつく」となりますが、日本語の表現では「誰かに詳しく聞く」や「誰かの知識を引き出す」といった意味になります。具体的なニュアンスとしては、あるテーマや問題について、相手の意見や知識、経験を深く理解しようとするときに使われます。対象は専門家や経験者など、そのテーマに詳しい人が一般的です。例えば、新しいプロジェクトを始める前に、経験豊富な上司のアドバイスを求める際などに使えます。 I'm really struggling to find a solution, could I seek advice from you? 本当に解決策が見つからなくて困っています、あなたからアドバイスを得ることはできますか? I'm having trouble coming up with a solution, could I tap into your expertise? 「解決策を思いつくのに苦労しているんですが、あなたの専門知識をお借りできますか?」 Seek advice from someoneとTap into someone's expertiseは、いずれも他人の知識や経験を利用する際に使う表現ですが、用途やニュアンスに違いがあります。 Seek advice from someoneは、具体的な問題や疑問に対する助言や意見を求める際に使います。例えば、友人に恋愛のアドバイスを求める、上司に仕事の進め方について助言を求める、などです。 一方、Tap into someone's expertiseは、特定の専門知識や技術を持つ人から、その知識や技術を学びたい、または利用したいときに使います。例えば、専門家から新しいスキルを学ぶ、経験豊富な職人の技術を活用する、などです。

続きを読む