プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,156
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

~けど、~だけどと言いたいときは、thoughで表現できます。 thoughは、文中や文頭で使う場合と文末で使う場合の2種類があります。 文中や文頭→逆接の接続詞「~だけれど」として使うことができます。 例文1: I made it in time for the start of work though I overslept. (寝坊したけれど、始業時間には間に合った) 例文2: Though it’s raining , I have to go out. (雨が降っているけれど、外出しなければいけない) 文末→「~だけどね」とフランクな会話に活用できる 例文: This movie is interesting though. (この映画面白いけどね) 例文2: A:That person is always cheerful. (あの人いつも元気だよね) B:yes?He look tired though. (そう?疲れているように見えるけど)

続きを読む

0 352
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

言い訳は「excuse」で表現できます。 例文: Please don’t make excuses and apologize to us. (言い訳はしないで、私たちに謝罪してください) 「言い訳する」という意味にしたい場合は、excuse(言い訳する)もしくはmake excuse(言い訳を作る→言い訳する)で表現できます。 例文: Just because you are inexperience in this job is no excuse for failure. (この仕事の経験が浅いからといって、失敗の言い訳にはならないですよ) inexperience・・・未熟、経験不足 ちなみに、「彼女の言った理由にみんなが納得していない」と、周囲の様子を表現したいときは Not everyone agrees with the reason she gave. で伝えることができます。

続きを読む

0 442
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「be動詞+going to 動詞の原形」で、~する予定だ、~するつもりだという意味になります。 同僚が忙しそうな人に仕事を頼もうとしている、つまり行動に移していないがいずれ任せようとしている場合、「be動詞+going to 動詞の原形」を使って尋ねるのが適しています。 例文1: Tomorrow is my day off , so I’m going to go see a movie. (明日は休みなので、映画を観に行くつもりです) 例文2: Are you going to walk there? (あそこまで歩いて行くつもりですか) ちなみに、同僚が今まさに忙しそうにしている人に仕事を頼もうとしている場合は、 Are you trying to ask her for a job? (彼女に仕事を頼もうとしていますか?) と表現もできます。

続きを読む

0 621
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「what+主語+動詞」で、「(主語)が(動詞)すること」と表現できるようになり、名詞として扱うことができます。 What she says may be true.の場合、「what+主語(she)+動詞(says)」で「彼女が言うこと」と表現できます。これが名詞として文章の主語になり、適切な表現ができるようになります。 例文: I can’t believe what he said because it has no basis. (根拠がないので、彼の言ったことを信じることができない) また、「同僚が言っていることはそうかもしれない」についても、同じようにwhatで表現できます。 I think what my colleague is saying may be true. (同僚が言っていることは、正しいかもしれない) この場合、what my colleague is sayingで「同僚が言っていること」と表現しています。

続きを読む

0 755
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「~してもらおう」と表現したいときは、使役動詞を使って表現しましょう。 「使役動詞+目的語+過去分詞」で「(目的語)に~してもらう」という受益の意味になります。 他にも「~される」「~させる」といった意味にもなりますが、今回は「~してもらう」が適しています。 例文:I’ll have her taken care of me. (彼女に手当をしてもらおうっと) come pick up・・・迎えに来る 例文: What time do you think you’ll come pick me up? (迎えに来るのは何時頃になりそうですか?) ちなみに、彼に迎えをお願いする場合は、以下のように表現できます。 I’ll ask boyfriend to come pick me up. (彼氏に迎えをお願いしよっと)

続きを読む