プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 1,869
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Getting a good job is not easy because attractive companies have high competition. 魅力的な会社に就職することは簡単ではないよ。倍率が高いんだから。 「Get a good job」とは、「良い仕事を得る」という意味です。 このフレーズは、以下のようなニュアンスやシチュエーションで使うことができます: - 就職活動をしている友人や家族に対してアドバイスをする場面で使えます。例えば、大学を卒業したばかりの友人に対して、「Get a good job!」と励ましや応援の言葉として使えます。 - 自分自身のキャリアや職業について考える際にも使えます。自分が将来仕事を見つける際に、目指すべきは「good job」であることを意識し、自己成長や向上を目指す励みとして使えます。 - また、ビジネスや就職関連のセミナーやイベントなどで講演者が聴衆に向かって「Get a good job!」とアドバイスをする場面も想像できます。この場合は、成功や成果を収めるために、良い仕事を見つけることが重要であることを強調しています。 「Get a good job」は一般的に良い仕事を見つけることを促すフレーズであり、ポジティブな意味を持っています。 Landing a great job is not easy since there is high competition for attractive companies. 魅力的な会社に就職するのは簡単ではないと、倍率の高いことを伝えたいです。 Landing a top-notch job is not easy, as attractive companies have high competition. 魅力的な企業での優れた仕事に就くのは簡単ではないというのは、倍率の高いところであるからです。 「Land a great job.」は、「素晴らしい仕事を得る」という意味で、仕事を探している人が、努力や能力を駆使して望む仕事を手に入れる場面で使われます。

続きを読む

0 5,366
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Hey, I hope you're doing well. Just wanted to remind you to be careful with compulsive gambling. ねえ、元気にしてる?ただ、ギャンブル依存に気をつけるように思ってるんだ。 「Compulsive gambling」とは、ギャンブルに対する強迫的な行動や欲望のことを指します。この言葉は、個人がギャンブルに対して制御を失い、常にギャンブルをすることやギャンブルに関連することに意識を向ける傾向があることを意味しています。このような人は、ギャンブル依存症とも呼ばれる場合があります。 「Compulsive gambling」のシチュエーションとしては、以下のようなものがあります: - ギャンブルをすることが日常生活の中心になり、他の責任や関心事を軽視するような場合 - ダメージや損失を受けながらも、ギャンブルを止められない場合 - 収入や家族の財産をギャンブルに使ってしまい、重要な経済的問題が生じる場合 - 借金を作り、それをギャンブルで返そうとする場合 Hey, just a friendly reminder, be careful with gambling addiction, alright? ねえ、ちょっと念を押しておくけど、ギャンブル依存には気をつけてね、わかった? Hey, just wanted to remind you to be careful with problem gambling. ねえ、ギャンブル依存には気をつけてね」と思っていただきたいです。 Gambling addictionをネイティブスピーカーは、個人におけるギャンブルへの強い依存状態を指す場合に使用します。これは、ギャンブルが彼らの生活や関係に深刻な悪影響を及ぼすという病的な状態を表します。 一方で、Problem gamblingは、個人のギャンブルに関連する問題があることを示す言葉です。これは、賭け金の過剰な使用、ギャンブルに費やす時間の過剰な増加、財政的な困難、または他の健康や関係の問題といった形で表れます。

続きを読む

0 3,965
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please keep an eye on my luggage while I step away for a moment? ちょっと離れる間、私の荷物を見ててくれますか? 「Keep an eye on the luggage」とは、「荷物に目を光らせておいてください」という意味です。 このフレーズは、他の人に頼んで荷物を見守ってもらう際に使います。 例えば、旅行中に友人に荷物を預けて自分が別の用事を済ませる場合や、公共の場で荷物を預ける必要がある時などに使用されることがあります。 英語例文: Can you keep an eye on my bag for me while I'm gone? 日本語訳: 私がいない間、私の荷物を見ていてくれる? 「Please keep an eye on the baggage.」を使用するシチュエーションは、公共の場や交通機関などで他の人に自分の荷物を見守ってもらいたい時です。 例えば、列車の駅でトイレに行く際や空港で手荷物を持ち歩けない時などに使われます。

続きを読む

0 497
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We'll discuss that issue, including that sort of thing, as requested. 頼まれた課題もその辺のことも含めて話し合ってみます。 「That sort of thing」という表現は、「その辺のこと」や「そのようなこと」などという意味で、他にも同様の事柄や状況を一般的に指すために使われる英語表現です。 このフレーズは、話題やアイデアを説明する際に、具体的な例を挙げずに、類似した事柄や関連する事項を包括的に指し示すことが目的です。 As for the topic you mentioned, we will discuss it along with stuff like that. あなたが言った話題について、その辺のことも含めて話し合いましょう。 We'll address the given issue and also cover things along those lines during our discussion. 教えてもらった課題と、その辺のことも話し合ってみます。 「Stuff like that」は、「そのようなもの」や「そんな感じのもの」という意味で、ある話題に関連する類似したものを指します。これは、もう少しカジュアルでインフォーマルな会話で使用されることが多いです。 一方、「Things along those lines」は、「そのライン上のもの」という意味で、同様の事柄や状況を指しますが、より広範囲に及ぶものを表すことがあります。この表現は、少しフォーマルな会話や、類似した事柄に焦点を当てながら、関連性のある複数のアイデアや概念を含めたい場合に用いられます。

続きを読む

0 1,492
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I put myself on hold from eating cake because I'm on a diet until the wedding. (結婚式までダイエット中だったので、今回はケーキを食べるのをおあずけにしました。) 「To put someone on hold」という表現は、「誰かをおあずけにする」や「誰かを待たせる」といった意味です。特に電話のコンテキストで使われることが多く、通話相手を一時的に待たせたり、保留状態にしたりする状況で使用されます。 しかし、この表現は電話に限らず、他の状況でも使えます。 例えば、誰かが返事を待っていたり、手続きが完了するまで待たせられたりする場合などです。 使えるシチュエーションは、主に相手を一時的に待たせる必要がある場面で使用されます。 I kept myself in suspense from having cake as I'm dieting before the wedding. (結婚式前にダイエットしているため、今回はケーキを食べるのをおあずけにしました。) I tantalized myself by not eating cake since I'm on a diet until the wedding. (結婚式までダイエット中なので、今回はわざとケーキを食べずにおあずけにしました。) 「To keep someone in suspense」とは、不確かさや期待感を維持し、結果が明らかにならない状況に誰かを置くことを表します。物語やサプライズの結果を秘密に保つ場合などに使われます。 「To tantalize someone」は、誰かに魅力的なものを示しながら、それを十分に手に入れられない状態に置くことを意味します。状況や目的によって意地悪に感じられることもありますが、からかったり、誘惑的な状況を作り出したりする際に使われます。

続きを読む