プロフィール
RihoFujimura
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :3,153
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
The Earth was a blue planet when viewed from space. 宇宙から見ると、地球は青い惑星でした。 「地球は青い惑星であった」という表現は、地球が青い色をしていることを指していますが、その使用法にはいくつかのニュアンスや状況があります。例えば、この表現は地球の美しさや自然の豊かさを強調する際に使われることがあります。また、地球の環境問題や生態系の保護に関する議論や啓発活動においても使用されます。さらに、この表現は地球の歴史や進化について語る際にも用いられることがあります。 The Earth appeared blue when viewed from space. 宇宙から見ると、地球は青く見えました。 「The Earth was a blue planet.」は、過去の事実を述べる際に使用され、地球が青かったことを強調します。日常生活では、地球の過去の状態や特徴を説明する際に使われます。 一方、「The Earth appeared blue.」は、地球が青く見えるという視覚的な印象を表現します。この表現は、地球の外観や光の反射に関する話題で使用されることがあります。日常生活では、風景や写真の印象を伝える際に使われることがあります。
He's as slippery as an octopus. 彼はタコのようにすべりやすいです。 彼はタコのようにすべりやすいという表現は、彼が非常に巧妙で、手に負えないというニュアンスを持ちます。この表現は、相手が逃げ足が速く、捕まえるのが難しい場合や、言葉巧みに逃げ回る相手に対して使われることがあります。また、約束や責任を避ける人にも使われることがあります。 He's as elusive as an octopus. 彼はタコのように捕まえにくい。 彼はタコのようにすべりやすいという表現は、相手が巧妙で手に負えないというニュアンスを持ちます。日常生活では、人々はこの表現を、相手が逃げ足が速く、捕まえにくい場面や、言葉巧みに逃げる相手に対して使用します。
It doesn't agree with my constitution. それは私の体質に合わないんです。 「それは私の体質に合わない」という表現は、特定の食べ物や薬物、環境などが自分の体に合わない場合に使われます。例えば、アレルギーやアレルギー反応、消化不良、体調不良などが原因で、特定の物質や状況が自分の体に合わないことを伝える際に使われます。また、個人的な好みや生活習慣に合わない場合にも使用されることがあります。 It doesn't sit well with me that I can't take this medicine because it doesn't agree with my body. この薬は体質に合わないので、飲めないということが私にはしっくりきません。 「It doesn't agree with my constitution.」は、体調や体質に合わないという意味で使用されます。食べ物や薬などが体に合わない場合や、特定の状況や環境が自分に合わない場合に使われます。 「It doesn't sit well with me.」は、心理的な不快感や不快感を表現する際に使用されます。特定の行動や意見、状況が自分に合わない場合や、他人の行動や態度に対して不快感を感じる場合に使われます。
The fire catches at your feet, indicating an urgent situation. 足元に火がつくと、緊急な状況を示しています。 「火が足元に燃え広がる」という表現は、危機的な状況や困難に直面していることを意味します。例えば、仕事や学業でのプレッシャーやストレスが増えている時、大きな問題やトラブルに直面している時に使われます。また、自分の行動や決断が重要な影響を及ぼす場面でも使われることがあります。この表現は、焦りや緊張感を伝えるために使われることが多いです。 The fire is getting closer to you. 火があなたの近くに近づいています。 「The fire catches at your feet.」は、緊急事態や危険な状況で使われる表現です。自分の足元に火が迫っていることを強調し、危険を感じる状況を伝える際に使用されます。 「The fire is getting closer to you.」は、火が徐々に近づいていることを表現する表現です。火事や災害の現場で、危険がますます迫っていることを伝える際に使われます。注意喚起や避難の必要性を伝える場面で役立ちます。
A delay is anticipated due to the heavy traffic. 「交通渋滞のため、遅延が予想されています。」 「予想される」という表現は、ある事柄が予測や予想に基づいて起こることを示します。例えば、将来の出来事や結果を予測する際に使われます。また、計画や行動の前に予測される結果や反応を考慮する場合にも使用されます。この表現は、予測や予想に対する期待や確信を含むことが特徴であり、将来の状況や結果を推測する際に役立ちます。 It is to be expected that there will be traffic during rush hour. ラッシュアワーには交通渋滞が想定されます。 予想されると、何かが起こることを予測している感じで、予測が当たるかどうかはわからない。予測されると、何かが起こることを確信しており、予測が当たることが期待されている。予想されるはより確実な予測を示し、予想されることは普通のことである。予測されるは、予測があまり確かではないことを示す。