プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 429
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I raised my voice in response as I felt accused. 私は疑われたので、声を強めて反論しました。 Raise your voiceは、直訳すると「声を上げる」となります。しかし、ニュアンスとしては「自分の意見をはっきりと表現する」や「抗議する」という意味合いも含まれます。物静かな人が自分の考えを強く表現する時や、立場の弱い人が自分の権利を主張する時に使えます。また文字通りの意味として、話の中で声のボリュームを上げる、つまり普段よりも大声で話すことを指すこともあります。この場合、怒りや強く注意する状況などで使用されます。 I was suspected, so I decided to speak up and defend myself. 疑われたので、はっきりと口を開き、自分を守るために反論した。 I had to assert myself when they accused me of something I didn't do. 僕は何もしていないのに疑われた時、自己主張をしっかりとする必要があった。 「Speak up」は、自分の意見や感じていることをはっきりと口に出すことを指し、特に会議などで声が小さい、または発言が少ない人に対して使われます。「Assert yourself」はもっと強く、自分の意見や立場を主張し、自己表現することを指します。これは相手が自分の意見を無視したり、自己主張が弱い場合によく使われます。

続きを読む

0 888
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm looking for a necklace with a synthetic diamond, since I can't afford a real one as a student. 「学生で本物のダイヤを買うお金がないので、人工ダイヤモンドのネックレスを探しています。」 「シンセティックダイヤモンド」は、自然に生成されたダイヤモンドではなく、科学的な手法を用いて人工的に製造されたダイヤモンドのことを指します。天然のダイヤモンドと同じように炭素を主成分とし、外見や硬度もほぼ同等ですが、コストを下げることが可能という大きな特徴があります。また、ダイヤモンド採掘による環境破壊や人権侵害の問題を回避できるため、エシカルな観点からも注目されています。主にジュエリーや工業用途などに使用されています。 I'm a student and I can't afford real diamonds, so I'm looking for a necklace with lab-grown diamonds. 「私は学生で本物のダイヤモンドを買う余裕がないので、ラボ育成ダイヤモンドのネックレスを探しています。」 I'm looking for a necklace with a man-made diamond because I can't afford a real one. 「本物のダイヤを買う余裕がないので、人工ダイヤのネックレスを探しています。」 Lab-Grown Diamondと"Man-Made Diamond"は基本的に同じ意味で、自然に形成されるダイヤモンドとは異なり、科学的な手法で人造で作られたダイヤモンドを指します。ニュアンス的には、"Lab-Grown Diamond"はそのダイヤモンドが科学的、精密なプロセスでラボで育てられたことを強調し、"Man-Made Diamond"は人間が介入し、自然界ではなく人間の手によって作られたことを強調します。言葉の選択は、情況またはダイヤモンドの起源についての詳細な強調度によります。

続きを読む

0 1,374
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is the yellowtail in today's school lunch from aquaculture? 「今日の給食のブリは、養殖ですか?」 アクアカルチャーは、「水産養殖」や「水産資源の調査・管理」を指します。海水魚、淡水魚、貝類、海藻などの水産物を人工的な環境で育てる技術です。人々がより質の高い魚介類を食べることができるように、また魚の乱獲を防ぎ自然の生態系を保ち、食糧問題の一端を担うなど利点があります。近年は、サステイナブルな海産物生産の重要な手段として注目されています。業者向けの魚の種苗供給、研究者による水産資源の研究、消費者に対する安全で良質な魚介類の提供など様々なシチュエーションで利用されています。 Is the yellowtail in today's school lunch from fish farming? 「今日の給食のブリは、養殖ですか?」 Is the yellowtail in today's school lunch from mariculture? 「今日の給食のブリは、養殖ですか?」 Fish farmingと"Mariculture"はいずれも魚や水生生物の養殖を意味する言葉ですが、使用するシチュエーションは異なります。一般的に、ネイティブスピーカーは"Fish farming"を広範に使い、淡水または海水環境での魚の養殖を指します。一方、"Mariculture"は特定の状況で使われ、海や海洋環境での魚または他の海洋生物の養殖を指します。したがって、"Mariculture"は"Fish farming"のサブセットとみなすことができます。

続きを読む

0 973
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Because I work at the front desk of the office, whenever someone talks to me, I can't help but smile reflexively. 「オフィスのフロントデスクで働いているから、誰かが私に話しかけると、反射的に微笑んでしまうのよね。」 この文は、「誰かが自分に話しかけると、ついにっこりと笑ってしまう」という自身の反応について述べています。ニュアンスとしては、この人物が人懐っこい、あるいは他人とコミュニケーションを取るのが好き、ということが伺えます。使えるシチュエーションは様々で、例えば自己紹介の際や、何か特徴的なエピソードを話す時に用いることができます。 I work at the reception desk of a company, so whenever someone strikes up a conversation with me, I instinctively flash a smile. 私は会社の受付で働いているので、誰かが私に話しかけると、反射的に微笑んでしまいます。 I work at a company's reception desk, so I always seem to greet people with a smile when they start talking to me. 私は会社の受付で働いているので、人々が私に話しかけ始めると、反射的に微笑んでしまうんです。 「Whenever someone strikes up a conversation with me, I instinctively flash a smile.」は自然と無意識的に会話が始まると笑顔になることを表しています。反対に、「I always seem to greet people with a smile when they start talking to me.」は常に会話が始まったときに人々に笑顔で挨拶する様子を描写しています。前者は無意識の行動、後者は意識的な行動の違いがニュアンスとしてあります。

続きを読む

0 1,234
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry, but he is on another call right now. 申し訳ありませんが、彼は今、別の電話に出ております。 「He is on another call」は、「彼は他の電話に出ています」という意味で、電話によるコミュニケーションの状況で使われます。ある人が誰かと電話で話しているとき、別の人がその人に連絡を取ろうとした時に、応答できない理由を説明するために使います。例えば、事務所で誰かが同僚に電話をしようとして、同僚が応答しない場合、他の同僚がこの表現を使用して、その人が別の電話に出ているという事実を伝えます。 I'm sorry, but he is currently engaged in another call. 申し訳ありませんが、彼は現在、他の電話に出ています。 I'm sorry, but he is tied up with another call at the moment. 申し訳ありませんが、彼は現在、別の電話に出ております。 He is currently engaged in another callは、一般的にビジネスの設定や正式な状況で使用されます。これはより中立的であり、相手が電話で忙しいことを単に述べています。対照的に、 "He is tied up with another call"はよりカジュアルなシチュエーションで使用され、相手が非常に忙しく、中断できないことを強調しています。 "Tied up"というフレーズは、いわば他の電話に「縛られている」ような強い占有感を示します。

続きを読む